Les Psaumes de David en phonetique , les Tehilim en hebreu et en francais. Le Tikoun Haclali.
Cyber-Contact.com
-

 
TABLEAU de BORD
-Vous êtes sur le Téhilim :114
Aller au psaume suivant :115
-Liste des 150 Psaumes.
-Lire en 30 jours- En Hebreu
-Significations des Téhilim.
-Lire le Tikoun Haklali.
-Ecouter le Tikoun Haklali.
-Lecture  chaîne de Téhilim
-Tehilim Pour TSAHAL
-Inscrire le nom d'un proche
  pour sa Réfouah Shélémah
-Askarah - Yahrtzeit- Guides
-Calcul de la date de l'Askarah
-Contactez nous
-
Pour ne jamais oublier...

Merçi à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme de 
-

Pour accéder au tableau général, cliquez sur la plaque.
RESERVEZ une PLAQUE
COMMEMORATIVE.
Dédiez une plaque commemorative en souvenir d'un défunt et réservez dans les psaumes disponibles,celui que vous préferez. La PLAQUE sera placée sur
la page du Psaume exclusif choisi et sur leTableau Général.

Vous pouvez recevoir un email de rappel 15 jours avant la date hébraique, sous demande seulement.

Chaque Psaume est attribué 1 seul fois.

Pour découvrir le TABLEAU des PLAQUES COMMEMORATIVES :

Pour INFO et RESERVER une plaque:

Nos livres online. 
Editions Cyber-Contact


Actuellement en


  Vous presente l'un des livres les plus
   PERFORMANT  pour  la  lecture en
       PHONETIQUE SIMPLIFIE
Actuellement en

Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites : 

ou par telephone 

Téléphone en France  : 

Téléphone en Israël   : 
+ 972 (0) 58 334 1176

Phone USA : 
+1   (786)  233 71 73

******
Vos DONS.......
Une autre façon de donner..offrez !

Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance ! 
Participez à leurs diffusions auprès 
d'un public  en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez et nous livrons.


******
*
Téhilim 114-
תהילים פרק קיד 

5eme  livre des Téhilim.              Psaumes 107 à 150
ספר חמישי
. .
Lecture du Vendredi.                   Psaumes 107 à 119
 יום השישי
. .
Lecture du 24e jour du mois.    Psaumes 113 à 118
כיד  לחודש
   Signification Avant d’acheter et de vendre dans son commerce.
Avant de faire une transaction financière.
    Note : La lecture de ce Psaume en hebreu sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
                  en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez :   ici
א בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל, מִמִּצְרָיִם; בֵּית יַעֲקֹב, מֵעַם לֹעֵז. ב הָיְתָה יְהוּדָה
לְקָדְשׁוֹ; יִשְׂרָאֵל, מַמְשְׁלוֹתָיו. ג הַיָּם רָאָה, וַיָּנֹס; הַיַּרְדֵּן, יִסֹּב לְאָחוֹר.
ד הֶהָרִים, רָקְדוּ כְאֵילִים; גְּבָעוֹת, כִּבְנֵי-צֹאן. ה מַה-לְּךָ הַיָּם, כִּי תָנוּס;
הַיַּרְדֵּן, תִּסֹּב לְאָחוֹר. ו הֶהָרִים, תִּרְקְדוּ כְאֵילִים; גְּבָעוֹת, כִּבְנֵי-צֹאן. ז
מִלִּפְנֵי אָדוֹן, חוּלִי אָרֶץ; מִלִּפְנֵי, אֱלוֹהַּ יַעֲקֹב. ח הַהֹפְכִי הַצּוּר
אֲגַם-מָיִם; חַלָּמִישׁ, לְמַעְיְנוֹ-מָיִם.

*cyber-contact.com*
  Translittération  
Pérék 114  Téhilim 114

114:01:Bétsé’t Yisraël  Mimitsrayim  Béit Yaâkov Méâm Loêz: 
114:02:Hayétah Yéhoudah  Lékodcho, Yisraël Mamchélota(i)v:
114:03:Hayam Ra’ah Vayanos Hayardéne Yissov Lé’a’hor: 
114:04:Héharym Rakdou Khé’é_ilim Guévaôt Quivnéi-Tso’ne: 

114:05:Mah-Lékha Hayam Quy Tanouss Hayardén Tissov Lé’a’hor: 
114:06:Héharym Tirkédou Khé’é_ilym Guévaôt Quivnéi Tso’ne: 
114:07:Milifnéi ‘Adone ‘Houly ‘Arèts Milifnéi ‘Éloha Yaâkov: 
114:08:Hahofekhy Hatsour ‘Agam–Mayim, ‘Halamysh Lémaêyéno-Mayim  : 

**Note de lecture :
 (i)= ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
  ח  = Se prononce : R gutural aspiré             Nous l'écrivons :... ....'H - Ex :   Ziv’héi = (ziv-rré)
  ה =Ne se prononce pas . C'est un " h "    Nous l'écrivons :     ..    H    Ex :   Néssah = (néssa)
  כ=(Sans point). Se prononce R Gutural .     Nous l'écrivons :  ...     KH Ex :   Vakh = (varr)
  ר = Se prononce : R , comme ROSE           Nous l'écrivons : .........R

 *cyber-contact.com*
Traduction française  
Téhilim 114

(1) Quand Israël quitta l’Egypte, quand la maison de Yaakov quitta un peuple à la 
       langue étrangère,
(2) Yehouda devint Sa nation sainte, Israël Sa domination. 
(3) La mer le vit et s’enfuit. Le Jourdain recula.
(4) Les montagnes dansèrent comme des béliers, les plaines comme de jeunes
       agneaux. 
(5)Mer, comment se fait-il que tu t’enfuis, Jourdain, que tu recules, 
(6) montagnes, que vous dansiez comme des béliers, plaines, comme de jeunes 
       agneaux ? 
(7) Nous le faisons devant le Maître, leCréateur de la terre, devant le D.ieu de
       Yaakov, 
(8) Qui transforme le rocher en un bassin d’eau, le silex en une source d’eau.

*Source : http://www.loubavitch.fr *

Commentaires  
Téhilim 114
Psaume 114 (Be Tset)
Ce Psaume explique pourquoi Yehouda eut le mérite de recevoir la royauté.

(2) Yehouda fut d’emblée distingué en tant que “tribu royale ”parce que Na’hchon fils d’Aminadav, prince de cette tribu, fut le premier à sauter dans la mer Rouge, sanctifiant ainsi le Nom de D.ieu aux yeux de tous les enfants d’Israël qui devaient 
la traverser(Rachi).Par la suite, la servitude de l’Egypte cessa et les enfants d’Israël devinrent la “ domination ” de D.ieu (Radak).

(3) Quand le peuple d’Israël s’approcha, la mer Rouge “ s’enfuit ” pour le laisser passer. Puis, par la suite, lors de la conquête d’Erets Israël, conduite par Yochoua, 
le Jourdain en fit de même (Metsoudat David). Bien plus, tous les cours d’eau du monde se fendirent en même temps que la mer Rouge, afin que tous les peuples 
aient connaissance du miracle (Rachi).

(4) Les montagnes dansèrent de peur, comme des béliers, quand D.ieu donna la Torah, sur le mont Sinaï (Metsoudat David). Mais, la danse est également la manifestation ultime de la joie. En effet, celui qui se contente d’un avancement 
moral progressif n’évolue que pas à pas, à l’image d’un homme qui marche. 
Par contre, quand il est joyeux, il peut accéder d’emblée, sans transition, au
stade le plus élevé. Dès lors, il saute, danse comme un bélier, sans même réfléchir
en dépassant sa propre nature (Séfer Ha Maamarim 5715, page 235).

(5)Les mers s’enfuirent car elles savaient que, lors de la création, la terre ferme était étendue audessus de l’eau.Or,elles entendaient conserver leur spiritualité,à laquelle cette eau fait allusion, alors que la terre ferme  évoque la pratique concrète de  la 
Torah et des Mitsvot (Dére’h Mitsvoté’ha, page 163a).

(8) Un rocher peut se transformer en eau uniquement parce que D.ieu est Tout Puissant.  D.ieu peut faire que le pied devienne la tête, car,  par rapport à Lui, 
l’obscurité et la lumière sont identiques.
Dès lors, “ l’obscurité ne voile pas ” et, selon les termes du Talmud, “ Celui Qui a fait que l’huile brûle peut faire que le vinaigre brûle ” (Dére’h Mitsvoté’ha, page 40a).

 *Source : http://www.loubavitch.fr *

Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté francophone.....
Merçi de votre générosité.....
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit - 
Présence minimum de 4 mois. 
Toutes copies sont interdites.


2001-2020 ©®