Pour
ne jamais oublier...
Merçi
à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme
de
-
Pour accéder au tableau
général, cliquez sur la plaque.
|
|
Editions
Cyber-Contact
Actuellement
en
Vous presente
l'un des livres les plus
PERFORMANT
pour la lecture en
PHONETIQUE
SIMPLIFIE
Actuellement
en
Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites :
ou par telephone
Téléphone en France
:
Téléphone en Israël :
+ 972 (0) 58 334 1176
Phone USA :
+1 (786) 233 71 73
|
******
|
|
|
Vos
DONS....... |
Une autre façon de donner..offrez !
Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance !
Participez à leurs diffusions auprès
d'un public en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez
et nous livrons.
******
|
*
Téhilim
114-
תהילים פרק קיד
5eme livre
des Téhilim.
Psaumes 107 à 150 |
ספר
חמישי
|
. |
. |
Lecture du Vendredi.
Psaumes 107 à 119 |
יום
השישי
|
. |
. |
Lecture du 24e
jour du mois. Psaumes 113 à 118 |
כיד
לחודש
|
|
Signification
: |
Avant
d’acheter et de vendre dans son commerce.
Avant
de faire une transaction financière. |
Note
: La lecture de ce Psaume en hebreu
sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez
: ici
א בְּצֵאת
יִשְׂרָאֵל, מִמִּצְרָיִם; בֵּית יַעֲקֹב,
מֵעַם לֹעֵז. ב הָיְתָה יְהוּדָה
לְקָדְשׁוֹ; יִשְׂרָאֵל,
מַמְשְׁלוֹתָיו. ג הַיָּם רָאָה, וַיָּנֹס;
הַיַּרְדֵּן, יִסֹּב לְאָחוֹר.
ד הֶהָרִים, רָקְדוּ
כְאֵילִים; גְּבָעוֹת, כִּבְנֵי-צֹאן. ה מַה-לְּךָ
הַיָּם, כִּי תָנוּס;
הַיַּרְדֵּן, תִּסֹּב
לְאָחוֹר. ו הֶהָרִים, תִּרְקְדוּ כְאֵילִים;
גְּבָעוֹת, כִּבְנֵי-צֹאן. ז
מִלִּפְנֵי אָדוֹן,
חוּלִי אָרֶץ; מִלִּפְנֵי, אֱלוֹהַּ יַעֲקֹב.
ח הַהֹפְכִי הַצּוּר
אֲגַם-מָיִם; חַלָּמִישׁ,
לְמַעְיְנוֹ-מָיִם.
|
*cyber-contact.com*
Pérék
114 Téhilim 114
114:01:Bétsé’t
Yisraël Mimitsrayim Béit Yaâkov Méâm Loêz:
114:02:Hayétah
Yéhoudah Lékodcho, Yisraël Mamchélota(i)v:
114:03:Hayam
Ra’ah Vayanos Hayardéne Yissov Lé’a’hor:
114:04:Héharym
Rakdou Khé’é_ilim Guévaôt Quivnéi-Tso’ne:
114:05:Mah-Lékha
Hayam Quy Tanouss Hayardén Tissov Lé’a’hor:
114:06:Héharym
Tirkédou Khé’é_ilym Guévaôt Quivnéi Tso’ne:
114:07:Milifnéi
‘Adone ‘Houly ‘Arèts Milifnéi ‘Éloha Yaâkov:
114:08:Hahofekhy
Hatsour ‘Agam–Mayim, ‘Halamysh Lémaêyéno-Mayim :
**Note
de lecture :
(i)=
ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
ח
= Se prononce : R gutural aspiré
Nous l'écrivons :... ....'H
-
Ex
: Ziv’héi
= (ziv-rré)
ה
=Ne se prononce pas . C'est un " h
" Nous l'écrivons : ..
H Ex
: Néssah
= (néssa)
כ=(Sans
point). Se prononce R Gutural . Nous l'écrivons
: ... KH
Ex
: Vakh
= (varr)
ר
=
Se prononce : R , comme ROSE
Nous l'écrivons : .........R
*cyber-contact.com*
|
Téhilim
114
(1) Quand Israël quitta
l’Egypte, quand la maison de Yaakov quitta un peuple à la
langue étrangère,
(2) Yehouda devint Sa
nation sainte, Israël Sa domination.
(3) La mer le vit et s’enfuit.
Le Jourdain recula.
(4) Les montagnes dansèrent
comme des béliers, les plaines comme de jeunes
agneaux.
(5)Mer, comment se fait-il
que tu t’enfuis, Jourdain, que tu recules,
(6) montagnes, que vous
dansiez comme des béliers, plaines, comme de jeunes
agneaux ?
(7) Nous le faisons devant
le Maître, leCréateur de la terre, devant le D.ieu de
Yaakov,
(8) Qui transforme le
rocher en un bassin d’eau, le silex en une source d’eau.
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Téhilim
114
Psaume 114 (Be Tset)
Ce Psaume explique
pourquoi Yehouda eut le mérite de recevoir la royauté.
(2) Yehouda fut d’emblée
distingué en tant que “tribu royale ”parce que Na’hchon fils d’Aminadav,
prince de cette tribu, fut le premier à sauter dans la mer Rouge, sanctifiant
ainsi le Nom de D.ieu aux yeux de tous les enfants d’Israël qui devaient
la traverser(Rachi).Par
la suite, la servitude de l’Egypte cessa et les enfants d’Israël devinrent
la “ domination ” de D.ieu (Radak).
(3) Quand le peuple d’Israël
s’approcha, la mer Rouge “ s’enfuit ” pour le laisser passer. Puis,
par la suite, lors de la conquête d’Erets Israël, conduite par Yochoua,
le Jourdain en fit de
même (Metsoudat David). Bien plus, tous les cours d’eau du monde se
fendirent en même temps que la mer Rouge, afin que tous les peuples
aient connaissance du
miracle (Rachi).
(4) Les montagnes dansèrent
de peur, comme des béliers, quand D.ieu donna la Torah, sur le mont Sinaï
(Metsoudat David). Mais, la danse est également la manifestation ultime
de la joie. En effet, celui qui se contente d’un avancement
moral progressif n’évolue
que pas à pas, à l’image d’un homme qui marche.
Par contre, quand il est
joyeux, il peut accéder d’emblée, sans transition, au
stade le plus élevé.
Dès lors, il saute, danse comme un bélier, sans même réfléchir
en dépassant sa propre
nature (Séfer Ha Maamarim 5715, page 235).
(5)Les mers s’enfuirent
car elles savaient que, lors de la création, la terre ferme était étendue
audessus de l’eau.Or,elles entendaient conserver leur spiritualité,à
laquelle cette eau fait allusion, alors que la terre ferme évoque
la pratique concrète de la
Torah et des Mitsvot (Dére’h
Mitsvoté’ha, page 163a).
(8) Un rocher peut se transformer
en eau uniquement parce que D.ieu est Tout Puissant. D.ieu peut faire
que le pied devienne la tête, car, par rapport à Lui,
l’obscurité et la lumière
sont identiques.
Dès lors, “ l’obscurité
ne voile pas ” et, selon les termes du Talmud, “ Celui Qui a fait que
l’huile brûle peut faire que le vinaigre brûle ” (Dére’h Mitsvoté’ha,
page 40a).
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux
vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté
francophone.....
Merçi de votre générosité.....
|
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou
de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit -
Présence minimum de 4 mois.
|
|
Toutes
copies sont interdites.
2001-2020 ©®
|