Les Psaumes de David en phonetique , les Tehilim en hebreu et en francais. Le Tikoun Haclali.
Cyber-Contact.com
-

 
TABLEAU de BORD
-Vous êtes sur le Téhilim :134
Aller au psaume suivant :135
-Liste des 150 Psaumes.
-Lire en 30 jours- En Hebreu
-Significations des Téhilim.
-Lire le Tikoun Haklali.
-Ecouter le Tikoun Haklali.
-Lecture  chaîne de Téhilim
-Tehilim Pour TSAHAL
-Inscrire le nom d'un proche
  pour sa Réfouah Shélémah
-Askarah - Yahrtzeit- Guides
-Calcul de la date de l'Askarah
-Contactez nous
-
Pour ne jamais oublier...

Merçi à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme de 
-

Pour accéder au tableau général, cliquez sur la plaque.
RESERVEZ une PLAQUE
COMMEMORATIVE.
Dédiez une plaque commemorative en souvenir d'un défunt et réservez dans les psaumes disponibles,celui que vous préferez. La PLAQUE sera placée sur
la page du Psaume exclusif choisi et sur leTableau Général.

Vous pouvez recevoir un email de rappel 15 jours avant la date hébraique, sous demande seulement.

Chaque Psaume est attribué 1 seul fois.

Pour découvrir le TABLEAU des PLAQUES COMMEMORATIVES :

Pour INFO et RESERVER une plaque:

Nos livres online. 
Editions Cyber-Contact


Actuellement en


  Vous presente l'un des livres les plus
   PERFORMANT  pour  la  lecture en
       PHONETIQUE SIMPLIFIE
Actuellement en

Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites : 

ou par telephone 

Téléphone en France  : 

Téléphone en Israël   : 
+ 972 (0) 58 334 1176

Phone USA : 
+1   (786)  233 71 73

******
Vos DONS.......
Une autre façon de donner..offrez !

Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance ! 
Participez à leurs diffusions auprès 
d'un public  en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez et nous livrons.


******
*
Téhilim 134
תהילים פרק קלד 

5eme  livre des Téhilim.              Psaumes 107 à 150
ספר חמישי
. .
Lecture du Chabbat.                   Psaumes 120 à 150
 יום שבת
. .
Lecture du 27e jour du mois.    Psaumes 120 à 134
כיז  לחודש
   Signification À lire avant l’étude de la Torah.
    Note : La lecture de ce Psaume en hebreu sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
                  en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez :   ici
שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת הִנֵּ֤ה ׀ בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְ֭הוָה כָּל־עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הָעֹמְדִ֥ים בְּבֵית־יְ֝הוָ֗ה בַּלֵּילֽוֹת׃

שְׂאֽוּ־יְדֵכֶ֥ם קֹ֑דֶשׁ וּ֝בָרֲכוּ אֶת־יְהוָֽה׃

יְבָרֶכְךָ֣ יְ֭הוָה מִצִּיּ֑וֹן עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃


*cyber-contact.com*
  Translittération  
Pérék 134-  Téhilim 134

134:01:Chyr   Hamaâlot Hinéh---Barékhou ‘Éte-‘Ado-Naï Qol-Âvdéi ‘Ado-Naï 
            Haômdym  Bévéit-‘Ado-Naï Baléylot: 
134:02:Sé’ou-Yédékhém  Kodèsh  Ouvarékhou   ‘Éte-‘Ado-Naï: 
134:03:Yévarèkhékha ‘Ado-Naï  Mitsyon   Ôsséh  Chamayim  Va’arèts :

**Note de lecture :
 (i)= ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
  ח  = Se prononce : R gutural aspiré             Nous l'écrivons :... ....'H - Ex :   Ziv’héi = (ziv-rré)
  ה =Ne se prononce pas . C'est un " h "    Nous l'écrivons :     ..    H    Ex :   Néssah = (néssa)
  כ=(Sans point). Se prononce R Gutural .     Nous l'écrivons :  ...     KH Ex :   Vakh = (varr)
  ר = Se prononce : R , comme ROSE           Nous l'écrivons : .........R

 *cyber-contact.com*

Traduction française  
Téhilim 134

(1) Cantique des degrés. Voici, bénissez l’Eternel, tous les serviteurs de l’Eternel, 
qui vous tenez dans la maison de l’Eternel, pendant les nuits. 
(2) Elevez vos mains en sainteté, dans le Sanctuaire et bénissez l’Eternel. 
(3) Que l’Eternel, Qui fait les cieux et la terre, te bénisse de Sion.

*Source : http://www.loubavitch.fr *

Commentaires  
Téhilim 134
Psaume 134 (Chir)
Le Psalmiste met ici en éveil le coeur des sages et des hommes pieux, afin qu’ils quittent leur lit au milieu de la nuit pour se rendre dans la maison de D.ieu et Le louer.

(1) Le Talmud explique, à la fin du traité Mena’hot, que ce verset fait référence aux érudits de la Torah, l’étudiant pendant la nuit.Ceux-ci sont alors considérés comme s’ils offraient des sacrifices dans le Temple. En effet, les sacrifices ne pouvaient pas y être apportés durant la nuit, alors que l’étude de la Torah est possible à tout moment Malgré cela, elle remplace effectivement les sacrifices car elle transcende le temps (Likouteï Si’hot, tome 32, page 39).

(2)L’élévation des mains fait allusion à la sublimation des sentiments vers l’intellect puis à l’illumination de ces sentiments par l’intellect. C’est à l’issue de ce processus que se révèle la bénédiction de D.ieu émanant de Sion,grâce à laquelle les cieux et la terre peuvent se maintenir (Hayom Yom, 6 Av). De fait, le service de D.ieu consiste essentiellement à “ élever les mains ”, correspondant aux sentiments, afin de les inscrire dans le domaine de la sainteté et de mettre en évidence le Nom de D.ieu 
dans le monde. Dès lors, la bénédiction émane de Sion, de la quintessence de l’âme
et D.ieu peut accomplir le but de la création, dévoiler Sa Lumière au sein de
la matière (Séfer Ha Maamarim 5687, page 221).

(3) C’est, en effet, Sion qui est à l’origine de toutes les bénédictions 
(Metsoudat David).

 *Source : http://www.loubavitch.fr *

Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté francophone.....
Merçi de votre générosité.....
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit - 
Présence minimum de 4 mois. 
Toutes copies sont interdites.


2001-2020 ©®