Pour
ne jamais oublier...
Merçi
à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme
de
-
Pour accéder au tableau
général, cliquez sur la plaque.
|
|
Editions
Cyber-Contact
Actuellement
en
Vous presente
l'un des livres les plus
PERFORMANT
pour la lecture en
PHONETIQUE
SIMPLIFIE
Actuellement
en
Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites :
ou par telephone
Téléphone en France
:
Téléphone en Israël :
+ 972 (0) 58 334 1176
Phone USA :
+1 (786) 233 71 73
|
******
|
|
|
Vos
DONS....... |
Une autre façon de donner..offrez !
Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance !
Participez à leurs diffusions auprès
d'un public en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez
et nous livrons.
******
|
Téhilim
142
תהילים פרק קמב
5eme livre
des Téhilim.
Psaumes 107 à 150 |
ספר
חמישי
|
. |
. |
Lecture du Chabbat.
Psaumes 120 à 150 |
יום
שבת
|
. |
. |
Lecture du 29e
jour du mois. Psaumes 140 à 144
(Si
le mois n’a que vingt neuf jours, On lit alors à la fois
le
passage du 29e jour et celui du 30e.)
|
כיט
לחודש
|
|
Signification
: |
Pour
ceux qui souffrent des jambes ou des pieds |
Note
: La lecture de ce Psaume en hebreu
sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez
: ici
מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִ֑ד
בִּהְיוֹת֖וֹ בַמְּעָרָ֣ה תְפִלָּֽה׃
ק֭וֹלִי אֶל־יְהוָ֣ה אֶזְעָ֑ק
ק֝וֹלִ֗י אֶל־יְהוָ֥ה אֶתְחַנָּֽן׃
אֶשְׁפֹּ֣ךְ לְפָנָ֣יו שִׂיחִ֑י
צָ֝רָתִ֗י לְפָנָ֥יו אַגִּֽיד׃
בְּהִתְעַטֵּ֬ף עָלַ֨י ׀ רוּחִ֗י
וְאַתָּה֮ יָדַ֪עְתָּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י בְּאֹֽרַח־ז֥וּ
אֲהַלֵּ֑ךְ טָמְנ֖וּ פַ֣ח לִֽי׃
הַבֵּ֤יט יָמִ֨ין ׀ וּרְאֵה֮
וְאֵֽין־לִ֪י מַ֫כִּ֥יר אָבַ֣ד מָנ֣וֹס
מִמֶּ֑נִּי אֵ֖ין דּוֹרֵ֣שׁ לְנַפְשִֽׁי׃
זָעַ֥קְתִּי אֵלֶ֗יךָ יְה֫וָ֥ה
אָ֭מַרְתִּי אַתָּ֣ה מַחְסִ֑י חֶ֝לְקִ֗י
בְּאֶ֣רֶץ הַֽחַיִּים׃
הַקְשִׁ֤יבָה ׀ אֶֽל־רִנָּתִי֮
כִּֽי־דַלּ֪וֹתִ֫י מְאֹ֥ד הַצִּילֵ֥נִי
מֵרֹדְפַ֑י כִּ֖י אָמְצ֣וּ מִמֶּֽנִּי׃
ה֘וֹצִ֤יאָה מִמַּסְגֵּ֨ר ׀
נַפְשִׁי֮ לְהוֹד֪וֹת אֶת־שְׁ֫מֶ֥ךָ בִּ֭י
יַכְתִּ֣רוּ צַדִּיקִ֑ים כִּ֖י תִגְמֹ֣ל
עָלָֽי׃
|
*cyber-contact.com*
Pérék
142 Téhilim 142
142:01:
Masquyl LéDavid Bih_ioto Bameârah Téfilah:
142:02:
Koly ‘Él-‘Ado-Naï ‘Ézéâk Koly ‘Él-‘Ado-Naï ‘Ét’hanane:
142:03:‘Échpokh
Léfana(i)v Sy’hy Tsaraty Léfana(i)v ‘Aguyd:
142:04:Béhitâthéf
Âlaï | Rou’hy Vé’atah Yadaêta
Nétyvaty Bé’ora’h-Zou
‘Ahalékh Thamnou Fa’h Ly:
142:05:Habéith
Yamyne | Our’éh Vé’éin-Ly Maquyr ‘Avad Manoss Mimèny
‘Éine Doréch
Lénafchi:
142:06:Zaâkty
‘Éléikha ‘Ado-Naï ‘Amarty ‘Atah Ma’h_sy ‘Hélky
Bé’érèts
Ha’hayiim :
142:07:Hakchyvah
| ‘Él-Rinaty Quy-Daloty Mé’od Hatsylény Mérodfaï
Quy
‘Amtsou Mimèny :
142:08:Hotsy’ah
Mimassguér | Nafchy Léhodot ‘Éte-Chémékha By Yakhtirou
Tsadikim Quy Tigmol
Âlaï:
**Note
de lecture :
(i)=
ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
ח
= Se prononce : R gutural aspiré
Nous l'écrivons :... ....'H
-
Ex
: Ziv’héi
= (ziv-rré)
ה
=Ne se prononce pas . C'est un " h
" Nous l'écrivons : ..
H Ex
: Néssah
= (néssa)
כ=(Sans
point). Se prononce R Gutural . Nous l'écrivons
: ... KH
Ex
: Vakh
= (varr)
ר
=
Se prononce : R , comme ROSE
Nous l'écrivons : .........R
|
Téhilim
142
(1) Maskil de David, prière
quand il se trouvait dans la grotte.
(2) Par ma voix, je crierai
versl’Eternel. Par ma voix, j’implorerai l’Eternel.
(3) Je déverserai mon
propos devant Lui. Je Lui ferai part de ma détresse.
(4) Quand mon âme faillit
en moi, Tu connais mon chemin. Sur la voie que
je veux suivre, ils ont caché un piège contre moi.
(5) Observe à ma droite
et vois, personne ne veut me connaître. J’ai perdu tout
moyen de m’échapper. Nul ne se soucie de mon âme.
(6) Je T’ai imploré,
Eternel. J’ai dit : “ Tu es mon refuge, ma part dans le pays de
la vie ”.
(7) Ecoute le chant de
ma prière, car j’ai été gravement abaissé. Sauve-moi de ceux
qui me poursuivent, car ils sont plus puissants que moi.
(8) Fais sortir mon âme
du confinement, afin que je puisse louer Ton Nom.
Avec moi, les Justes Te couronneront, car Tu me combleras de Tes bienfaits.
*Source : http://www.loubavitch.fr
*
|
Téhilim
142
Psaume 142 (Maskil)
David composa cette
prière merveilleuse et redoutable alors qu’il se trouvita dans la grotte,
se cachant de Chaoul. Il avait alors coupé le pan de son manteau et il
disait ceci : “ Où dois-je me tourner ? Où dois-je fuir ? Je ne peux
que m’adresser à Toi
pour que Tu me délivres
! ”.
(1) Le Maskil est un Psaume
destiné à illuminer et à transmettre la connaissance (Metsoudat David).
(4) D.ieu “ connaît
le chemin ” de David et Il sait que celui-ci ne veut pas nuire à ses
ennemis, bien qu’ils aient “ caché un piège contre moi ” (Metsoudat
David).
(5) David observe ici que
nul n’était susceptible de le défendre, face à Chaoul (Metsoudat David).
(8) Si D.ieu sauve David,
les Justes Le loueront en relatant les miracles qu’Il a accomplis pour
lui(Metsoudat David).
*Source : http://www.loubavitch.fr
*
|
******
Copyright
& Registred ® ©2001-2020
www.cyber-contact.com/tehilim.html
Toutes copies
sont interdites. Seuls les copies-coller, sous format jpeg ( photos
sont autorises )
avec
la mention DE PROVENANCE de " Cyber Contact.com.
©®
|