Pour
ne jamais oublier...
Merçi
à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme
de
-
Pour accéder au tableau
général, cliquez sur la plaque.
|
|
|
Premier
Livre - Téhilim - Pérék - Psaume : 032 -
Premier livre
des Téhilim.
Psaumes 001 à 041 |
ספר
ראשון
|
. |
. |
Lecture du lundi.
Psaumes 030 à 050 |
יום
שני
|
. |
. |
Lecture du 5e
jour du mois.
Psaumes 029 à 034 |
ה'
לחודש
|
|
Signification
: |
-
Pour demander miséricorde
-
A lire après la Téfilah
-
Fait parti du Tikoun Haclali |
פרק לב
א--- לְדָוִד, מַשְׂכִּיל:
אַשְׁרֵי נְשׂוּי-פֶּשַׁע; כְּסוּי חֲטָאָה
ב--- אַשְׁרֵי אָדָם--לֹא
יַחְשֹׁב יְהוָה לוֹ עָוֹן;
וְאֵין בְּרוּחוֹ רְמִיָּה
ג--- כִּי-הֶחֱרַשְׁתִּי, בָּלוּ
עֲצָמָי-- בְּשַׁאֲגָתִי, כָּל-הַיּוֹם
ד--- כִּי, יוֹמָם וָלַיְלָה--
תִּכְבַּד עָלַי, יָדֶךָ
נֶהְפַּךְ לְשַׁדִּי-- בְּחַרְבֹנֵי
קַיִץ סֶלָה
ה--- חַטָּאתִי אוֹדִיעֲךָ, וַעֲוֹנִי
לֹא-כִסִּיתִי--אָמַרְתִּי
אוֹדֶה עֲלֵי פְשָׁעַי לַיהוָה;וְאַתָּה
נָשָׂאתָ עֲוֹן חַטָּאתִי סֶלָה
ו--- עַל-זֹאת, יִתְפַּלֵּל כָּל-חָסִיד
אֵלֶיךָ-- לְעֵת מְצֹא
רַק, לְשֵׁטֶף מַיִם רַבִּים--
אֵלָיו, לֹא יַגִּיעוּ
ז--- אַתָּה, סֵתֶר לִי-- מִצַּר
תִּצְּרֵנִי:רָנֵּי פַלֵּט; תְּסוֹבְבֵנִי
סֶלָה
ח--- אַשְׂכִּילְךָ, וְאוֹרְךָ--בְּדֶרֶךְ-זוּ
תֵלֵךְ; אִיעֲצָה עָלֶיךָ עֵינִי
ט--- אַל-תִּהְיוּ, כְּסוּס כְּפֶרֶד--
אֵין הָבִין
בְּמֶתֶג-וָרֶסֶן עֶדְיוֹ לִבְלוֹם;
בַּל, קְרֹב אֵלֶיךָ
י--- רַבִּים מַכְאוֹבִים, לָרָשָׁע:
וְהַבּוֹטֵחַ בַּיהוָה--חֶסֶד, יְסוֹבְבֶנּוּ
יא--- שִׂמְחוּ בַיהוָה וְגִילוּ,
צַדִּיקִים; וְהַרְנִינוּ, כָּל-יִשְׁרֵי-לֵב
|
Pérék
32- Téhilim 32
032:01:
LeDavid Masquyl, ‘Ashréi Néssouï-Péchâ, Qéssouï
'Hatha’ah :
032:02:
‘Ashréi-‘Adam Lo’ Ya’hchov ‘Ado-Naï Lo Âvone Vé’éine
Bérou’ho Rémiyah:
032:03:
Quy-Hé'hérachty Balou Âtsamaï, Bécha’agaty
Qol-Hayom:
032:04:
Quy | Yomam Valaïlah Tikhbad Âlaï Yadékha, Néhépakh
Léchady, Bé’harvonéi
Kayits Sélah:
032:05:
‘Hatha’ty ‘Odyâkha, Vaâvony Lo’---Khisyty, ‘Amarty, ‘Odéh
Âléi
Féchaâï La’Ado-Naï, Vé’atah Nassa’ta Âvone
‘Hatha’ty Sélah:
032:06:
Âl-Zote Yitepalèl Qol-'Hassyd | ‘Éléikha
Leêt Métso’, Rak Léchéthèf
Mayim Rabym ‘Éla(i)v Lo’
Yaguyôu:
032:07:
‘Atah | Sétèr Ly Mitsar Titsrény Ranéi Falèth, Téssovevény
Sélah:
032:08:
‘Asquylekha | Vé’orekha Bédèrèkh-Zou Télèkh, ‘Iiâtsah
Âléikha Êiny:
032:09:
‘Al-Tihéyou | Qéssous Qéfèrèd ‘Éine Havyne Bémètèg-Varèssène
Êdio Livlom, Bal Kérov
‘Éléikha:
032:10:
Rabym Makhe’ovym
Larashâ, Véhabothéa’h
Ba’Ado-Naï 'Hèssèd Yéssovevènou
:
032:11:
Sim’hou Va’Ado-Naï Véguylou Tsadykym Véharnynou Qol-Yichréi-Lév
:
**Note
de lecture :
(i)
=
ne
se prononce pas- juste indique la presence
du Youd.
ח
= Se prononce : R gutural aspiré
Nous l'écrivons :
'H
-
Ex
: Ziv’héi
= (ziv-rré)
ה
= Ne se prononce pas . C'est un " h
" Nous l'écrivons :
H Ex
: Néssah
= (néssa)
כ=(Sans
point). Se prononce R Gutural . Nous l'écrivons
: KH
Ex
: Vakh
= (varr)
ר
=
Se prononce : R , comme ROSE
Nous l'écrivons :
R
|
Psaume de
David 32 - Téhilim 32
032:01
-
De David. Cantique. Heureux celui à qui la transgression est remise,
A qui le péché est pardonné!
032:02
-
Heureux l'homme à qui l'Éternel n'impute pas d'iniquité,
Et dans l'esprit duquel il n'y a point de fraude!
032:03
-
Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;
032:04
-
Car nuit et jour ta main s'appesantissait sur moi,
Ma vigueur n'était plus que sécheresse, comme celle de l'été.
032:05
-
Je t'ai fait connaître mon péché, je n'ai pas caché mon iniquité;
J'ai dit: J'avouerai
mes transgressions à l'Éternel! Et tu as effacé la peine de mon péché.
032:06
-
Qu'ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable!
Si de grandes eaux débordent, elles ne l'atteindront nullement.
032:07
-
Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse,
Tu m'entoures de chants de délivrance.
032:08
-
Je t'instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre;
Je te conseillerai, j'aurai le regard sur toi.
032:09
-
Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride
avec
un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu'ils ne s'approchent point
de toi.
032:10
-
Beaucoup de douleurs sont la part du méchant,
Mais celui qui se confie en l'Éternel est environné de sa grâce.
032:11
-
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel et soyez dans l'allégresse!
Poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de coeur!
|
Psaume de David 32- Téhilim
32
(Le David)
Ce Psaume traite du pardon de la faute et de la bonne fortune de
celui qui se repent et confesse ses
péchés à D.ieu de tout son coeur.
(1) Le Maskil est un Psaume destiné à illuminer et à transmettre
la connaissance (Metsoudat David).
(4) Dans ce verset, la “ main ” de D.ieu fait allusion à Son châtiment
(Metsoudat David).
(6) Le “ flot des eaux nombreuses ” fait référence aux ennemis
(Rachi) et le “ moment où D.ieu peut
être trouvé ” est la prière, qui permet de s’isoler avec le
Créateur. Celle-ci est exaucée, en
particulier, quand elle est précédée par la Tsédaka (Tanya, page
118a).
(10) En s’en remettant à D.ieu et en se pénétrant de la conviction
que tout ira bien, on peut obtenir
de Lui que tout soit effectivement bien (Likouteï Si’hot, tome 36,
page 2).
Source
: http://www.loubavitch.fr
|
Si vous avez aimé nos pages, participez à sa
continuité pour mieux vous servir et mettre un
outil puissant à la portée de notre
communauté francophone.....
Merçi de votre générosité.....
|
|
Si vous avez une demande pour la
Réfouah Shélémah d'un proche
ou de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit -
Présence minimum de 4 mois.
|
|
******
Copyright
©2001-2017
www.cyber-contact.com/tehilim.html
Toutes copies
sont interdites.
Seuls les
copies-coller, sous format jpeg ( photos sont autorises )
avec la
mention de " Cyber Contact.com.
Dans ce
cas, contactez nous pour recevoir les dernieres modifications.
|