Pour
ne jamais oublier...
Merçi
à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme
de
-
Pour accéder au tableau général, cliquez sur la plaque.
|
|
Editions
Cyber-Contact
Actuellement
en
Vous presente
l'un des livres les plus
PERFORMANT
pour la lecture en
PHONETIQUE
SIMPLIFIE
Actuellement
en
Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites :
ou par telephone
Téléphone en France
:
Téléphone en Israël :
+ 972 (0) 58 334 1176
Phone USA :
+1 (786) 233 71 73
|
******
|
|
|
Vos
DONS....... |
Une autre façon de donner..offrez !
Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance !
Participez à leurs diffusions auprès
d'un public en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez
et nous livrons.
******
|
*
Téhilim
48-
תהילים פרק קיא
Premier Livre
- Pérek 48 -
Second livre
des Téhilim.
Psaumes 042 à 072 |
ספר
שני
|
. |
. |
Lecture du lundi.
Psaumes 030 à 050 |
יום
שני
|
. |
. |
Lecture du 8e
jour du mois.
Psaumes 044 à 048 |
ח'
לחודש
|
|
Signification
: |
Pour
faire peur a ses ennemis.
Pour
faire Téchouvah. |
|
Note
: La lecture de ce Psaume en hebreu
sur un telephone portable ne peut pas etre traduit en francais avce un
sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez :
ici |
א שִׁיר מִזְמוֹר,
לִבְנֵי-קֹרַח. ב גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל
מְאֹד-- בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ, הַר-קָדְשׁוֹ.
ג יְפֵה נוֹף, מְשׂוֹשׂ כָּל-הָאָרֶץ:הַר-צִיּוֹן,
יַרְכְּתֵי צָפוֹן; קִרְיַת, מֶלֶךְ רָב.
ד אֱלֹהִים בְּאַרְמְנוֹתֶיהָ, נוֹדַע לְמִשְׂגָּב.
ה כִּי-הִנֵּה הַמְּלָכִים, נוֹעֲדוּ; עָבְרוּ
יַחְדָּו. ו הֵמָּה רָאוּ, כֵּן תָּמָהוּ;
נִבְהֲלוּ נֶחְפָּזוּ. ז רְעָדָה, אֲחָזָתַם
שָׁם; חִיל, כַּיּוֹלֵדָה. ח בְּרוּחַ קָדִים--
תְּשַׁבֵּר, אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ. ט כַּאֲשֶׁר
שָׁמַעְנוּ, כֵּן רָאִינוּ--בְּעִיר-יְהוָה
צְבָאוֹת, בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ:אֱלֹהִים
יְכוֹנְנֶהָ עַד-עוֹלָם סֶלָה. י דִּמִּינוּ
אֱלֹהִים חַסְדֶּךָ-- בְּקֶרֶב, הֵיכָלֶךָ.
יא כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים-- כֵּן תְּהִלָּתְךָ,
עַל-קַצְוֵי-אֶרֶץ;צֶדֶק, מָלְאָה יְמִינֶךָ.
יב יִשְׂמַח, הַר צִיּוֹן--תָּגֵלְנָה, בְּנוֹת
יְהוּדָה: לְמַעַן, מִשְׁפָּטֶיךָ. יג סֹבּוּ
צִיּוֹן, וְהַקִּיפוּהָ; סִפְרוּ, מִגְדָּלֶיהָ.
יד שִׁיתוּ לִבְּכֶם, לְחֵילָה--פַּסְּגוּ
אַרְמְנוֹתֶיהָ: לְמַעַן תְּסַפְּרוּ, לְדוֹר
אַחֲרוֹן. טו כִּי זֶה, אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ--עוֹלָם
וָעֶד; הוּא יְנַהֲגֵנוּ עַל-מוּת.
|
*cyber-contact.com*
Pérék
48- Téhilim 48
048:01:Chyr
Mizmor Livnéi-Kora’h:
048:02:Gadol
‘Ado-Naï Ouméhoulal Mé’od Béîyr ‘Élo-héinou
Har-Kodcho:
048:03:Yéféh
Nof Méssos Qol-Ha’arèts Har-Tsyon Yarqétéi Tsafone Kiryat
Mélékh Rav:
048:04:’Élo-hym
Bé’armenotèiah Nodâ
Lémissgav:
048:05:Quy-Hinéh
Hamélakhym Noâdou Âvrou Ya’hdav:
048:06:Hémah
Ra’ou Qéne Tamahou Nivhalou Nè’hpazou:
048:07:Reâdah
‘A’hazatam Cham
‘Hyl Qayolédah:
048:08:Béroua’h
Kadym Téchabér
‘Anyot Tarchych:
048:09:Qa’ashèr
Chamaênou | Qéne Ra’ynou Béîyr-‘Ado-Naï Tséva’ot Béîyr
‘Élo-héinou ‘Élo-hym Yékhonenèha Âd-Ôlam Sèlah:
048:10:Dimynou
‘Élo-hym ‘Hassdèkha Békèrèv Héikhalèkha:
048:11:Qéchimkha
| ’Élo-hym Qène Téhilatékha Âl-Katsvéi-‘Érèts Tsédèk Mal’ah
Yémynékha:
048:12:Yissma’h
| Har-Tsyon Taguélenah Bénot Yéhoudah Lémaân Michpathèikha:
048:13:Sobou
Tsyon Véhakyfouha Sifrou Migdalèiha: 048:14:Chytou Libekhèm
| Lé’héilah Pasgou ‘Arménotèyah Lémaân Téssaprou Lédor ‘A’haron:
048:15:Quy
Zéh | ’Élo-hym ‘Élo-héinou Ôlam Vaêd Hou’ Yénahaguénou Âl-Mout.
**Note
de lecture :
(i)=
ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
ח
= Se prononce : R gutural aspiré
Nous l'écrivons :
'H
-
Ex
: Ziv’héi
= (ziv-rré)
ה
= Ne se prononce pas . C'est un " h
" Nous l'écrivons :
H Ex
: Néssah
= (néssa)
כ=(Sans
point). Se prononce R Gutural . Nous l'écrivons
: KH
..Ex
: Vakh
= (varr)
ר
=
Se prononce : R , comme ROSE
Nous l'écrivons :
*cyber-contact.com*
|
48:1
Cantique.
Psaume des fils de Coré.
2 Grand
est l’Eternel et justement glorifié, dans la ville de notre Dieu, sa
sainte montagne.
3 Comme
elle se dresse magnifique, joie de toute la terre, la montagne de Sion,
aux flancs dirigés vers le Nord, la cité d’un roi puissant!
4 Dieu
réside en ses palais, il s’est fait connaître comme leur vrai rempart.
5 Car
voici, les rois s’étaient ligués, mais ensemble ils ont disparu.
6 C’est
qu’ils ont vu: aussitôt ils furent frappés de stupeur, l’épouvante
les saisit; éperdus, ils s’enfuirent.
7 Là
un frisson s’empara d’eux, une angoisse comme d’une femme qui enfante:
8 par
le vent d’Est, tu as brisé les vaisseaux de Tarsis.
9 Ce
que nous avions entendu, nous l’avons vu dans la ville de l’Eternel-Cebaot,
la ville de notre Dieu: Dieu l’a affermie pour l’éternité. Sélah!
10
Nous nous représentons, ô Dieu, ta bonté, dans l’enceinte de ton sanctuaire.
11
Comme ta renommée, ô Dieu, ainsi [éclatent] tes louanges jusqu’aux
confins de la terre; ta droite est pleine de justice.
12
Qu’elle se réjouisse, la montagne de Sion, qu’elles se livrent à
l’allégresse, les filles de Juda, en raison de tes jugements!
13
Faites le tour de Sion, parcourez-la à la ronde, comptez ses tourelles.
14
Fixez votre attention sur ses remparts, admirez ses palais, pour que vous
puissiez raconter aux générations futures
15
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera
notre guide jusqu'à la mort.
*cyber-contact.com*
|
Ce Psaume 48 est une prophétie
portant sur la période messianique. Il fait l’éloge de Jérusalem reconstruite
et des sacrifices qui y seront offerts. A cette époque, Israël proclamera
:
“ Ce que nousavions
entendu de la bouche des prophètes, nous avons désormais le mérite de
le voir ! ”.
(2)
La grandeur de l’Eternel se manifeste pleinement “ dans la ville de
notre D.ieu ”, lorsqu’Il s’y révèle. C’est alors que cette grandeur
peut être perçue et qu’elle est appréciée par tous (Likouteï Si’hot,
tome 9, page 157). De fait, la grandeur de D.ieu nous transcende et nous
la percevons uniquement à travers la création, en l’occurrence la “
ville de notre D.ieu ”, qui est un ensemble harmonieux de maisons (Séfer
Ha Maamarim Meloukat, tome 4, page 374). De fait, cette grandeur est spécifiquement
liée à la Tsédaka, qui possède le même caractère, puisqu’il est
dit :
“
Toutes les petites pièces s’additionnent pour constituer une grande
somme ” (Tanya, page 104b).
Et,
l’effort de l’homme, qui offre cette “ grande somme ” est de nature
à révéler la grandeur de D.ieu (Tanya, page 151b).
(3)
C’est au nord de l’autel qu’était sacrifiée l’offrande de l’homme
qui avait commis une faute. Or, c’est bien l’expiation de la faute
qui “ fait la joie de toute la terre ” (Rachi). De fait, le sud symbolise
le désert, un lieu inhabitable, alors que le nord est l’endroit de la
résidence des hommes (Séfer Ha Maamarim Admour Hazaken, Ketouvim, page
50).
(9)
Nous verrons de nos yeux, lors de la délivrance, ce que les prophètes
nous avaient annoncé, à l’époque (Metsoudat David).
(11)
La Justice contracte la révélation de Bonté émanant de la Main droite
de D.ieu et elle accorde ainsi à chaque stade de la création la Lumière
qui lui est nécessaire pour se perpétuer (Siddour de l’Admour Hazaken,
page 278d).
(13)
Ce verset s’adresse, plus spécifiquement, à ceux qui seront chargés
de la reconstruction de
Jérusalem
(Rachi).
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux
vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté
francophone.....
Merçi de votre générosité.....
|
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou
de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit -
Présence minimum de 4 mois.
|
|
Toutes
copies sont interdites.
2001-2020 ©®
|