Les Psaumes de David en phonetique , les Tehilim en hebreu et en francais. Le Tikoun Haclali.
Cyber-Contact.com
-
TABLEAU de BORD
-Vous êtes sur le Téhilim :063
-Aller au psaume suivant :064
-Liste des 150 Psaumes.
-Lire en 30 jours- En Hebreu
-Significations des Téhilim.
-Lire le Tikoun Haklali.
-Ecouter le Tikoun Haklali.
-Lecture  chaîne de Téhilim
-Tehilim Pour TSAHAL
-Inscrire le nom d'un proche
  pour sa Réfouah Shélémah
-Askarah - Yahrtzeit- Guides
-Calcul de la date de l'Askarah
-Contactez nous
-
Pour ne jamais oublier...

Merçi à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme de 
-

Pour accéder au tableau général, cliquez sur la plaque.
RESERVEZ une PLAQUE
COMMEMORATIVE.
Dédiez une plaque commemorative en souvenir d'un défunt et réservez dans les psaumes disponibles,celui que vous préferez. La PLAQUE sera placée sur
la page du Psaume exclusif choisi et sur leTableau Général.

Vous pouvez recevoir un email de rappel 15 jours avant la date hébraique, sous demande seulement.

Chaque Psaume est attribué 1 seul fois.

Pour découvrir le TABLEAU des PLAQUES COMMEMORATIVES :

Pour INFO et RESERVER une plaque:

Nos livres online. 
Editions Cyber-Contact


Actuellement en


  Vous presente l'un des livres les plus
   PERFORMANT  pour  la  lecture en
       PHONETIQUE SIMPLIFIE
Actuellement en

Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites : 

ou par telephone 

Téléphone en France  : 

Téléphone en Israël   : 
+ 972 (0) 58 334 1176

Phone USA : 
+1   (786)  233 71 73

******
Vos DONS.......
Une autre façon de donner..offrez !

Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance ! 
Participez à leurs diffusions auprès 
d'un public  en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez et nous livrons.


******
*
Téhilim 63-
63 פרק 

Second livre des Téhilim.                       Psaumes 042 à 072
ספר שני
. .
Lecture du mardi.                                     Psaumes 051 à 072
 יום שלישי
. .
Lecture du 11e jour du mois.                Psaumes 060 à 065
יא'  לחודש
   Signification Pour réussir dans les affaires. 
Tirer un meilleur rendement.
Pour être favorisé dans un partage.

    Note : La lecture de ce Psaume en hebreu sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
                  en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez :   ici

א מִזְמוֹר לְדָוִד; בִּהְיוֹתוֹ, בְּמִדְבַּר יְהוּדָה. 
ב אֱלֹהִים, אֵלִי אַתָּה-- אֲשַׁחֲרֶךָּ:
צָמְאָה לְךָ, נַפְשִׁי-- כָּמַהּ לְךָ בְשָׂרִי;בְּאֶרֶץ-צִיָּה 
וְעָיֵף בְּלִי-מָיִם.
ג כֵּן, בַּקֹּדֶשׁ חֲזִיתִךָ-- לִרְאוֹת עֻזְּךָ, וּכְבוֹדֶךָ. 
ד כִּי-טוֹב חַסְדְּךָ, מֵחַיִּים;
שְׂפָתַי יְשַׁבְּחוּנְךָ. 
ה כֵּן אֲבָרֶכְךָ בְחַיָּי; בְּשִׁמְךָ, אֶשָּׂא כַפָּי. 
ו כְּמוֹ חֵלֶב וָדֶשֶׁן, תִּשְׂבַּע נַפְשִׁי;
וְשִׂפְתֵי רְנָנוֹת, יְהַלֶּל-פִּי. 
ז אִם-זְכַרְתִּיךָ עַל-יְצו ּעָי--
בְּאַשְׁמֻרוֹת, אֶהְגֶּה-בָּךְ. 
ח כִּי-הָיִיתָ עֶזְרָתָה לִּי; וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ אֲרַנֵּן.
ט דָּבְקָה נַפְשִׁי אַחֲרֶיךָ; בִּי, תָּמְכָה יְמִינֶךָ. 
י וְהֵמָּה--לְשׁוֹאָה, יְבַקְשׁוּ
נַפְשִׁי; יָבֹאוּ, בְּתַחְתִּיּוֹת הָאָרֶץ. 
יא יַגִּירֻהוּ, עַל-יְדֵי-חָרֶב; מְנָת שֻׁעָלִים יִהְיוּ. 
יב וְהַמֶּלֶךְ, יִשְׂמַח בֵּאלֹהִים:יִתְהַלֵּל, 
כָּל-הַנִּשְׁבָּע בּוֹ: כִּי יִסָּכֵר, פִּי דוֹבְרֵי-שָׁקֶר.

 


*cyber-contact.com*
  Translittération  
Pérék 63-  Téhilim 63

063:01: Mizmor LéDavid Bihéyoto Bémidbar Yéhoudah : 
063:02:‘Élo-him |‘Ély ‘Atah ‘Acha’harèkha Tsam’ah Lékha | Nafchy Qama Lékha
               Véssari Bé’èrèts-Tsiyah Véâyèf  Bly-Mayim
063:03:Qéne Bakodèsh ‘Hazytikha Lir’ote Ôuzkha Oukhévodèkha: 

063:04:Qui-Thov ‘Hasdékha Mé’hayiim Séfataï Yéchab’hounékha: 
063:05:Qéne ‘Avarèkhékha Bé’hayaï Béchimkha ‘Éssa’ Khapaï: 
063:06:Qmo ‘Hélèv Vadèshène Tisbâ Nafchy Véssiftéi Rénanot Yéhalèl-Pi: 

063:07:‘Im  Zékhartykha Âl-Yétsouâï Bé’ashmourot ‘Éhéguèh-Bakh: 
063:08:Qui-Hayiita Êzratah Ly Ouvétsèl Qénafèikha ‘Aranéne: 
063:09:Davkah Nafchy ‘A’harèikha By Tamkhah Yémynèkha: 

063:10:Véhémah  LéSho’ah Yévakchou  Nafchy   Yavo’ou Béta’h_tyot     Ha’arèts: 
063:11:Yaguyrouhou Âl-Yédéi-‘Harèv Ménate Chouâlym Yihéyou: 
063:12:Véhamélékh  Yissma’h   Bé‘Élo-him Yitehalél Qol-Hanichbâ Bo 
            Qui  Yissakhér   Pi   Dovréi-Chakèr:
 

**Note de lecture :
 (i)= ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
  ח  = Se prononce : R gutural aspiré             Nous l'écrivons :... ....'H - Ex :   Ziv’héi = (ziv-rré)
  ה =Ne se prononce pas . C'est un " h "    Nous l'écrivons :     ..    H    Ex :   Néssah = (néssa)
  כ=(Sans point). Se prononce R Gutural .     Nous l'écrivons :  ...     KH Ex :   Vakh = (varr)
  ר = Se prononce : R , comme ROSE           Nous l'écrivons : .........R

 *cyber-contact.com*

Traduction française  
Téhilim 63

(1) Psaume de David, quand il se trouvait dans le désert de Yehouda. 
(2) Mon D.ieu, Tu es Tout-Puissant et je Te rechercherai. Mon âme a soif de Toi. Ma chair se languit de Toi, comme celui qui 
se trouve dans une contrée aride et desséchée, sans eau. 
(3) J’ai soif de Te voir dans Ton Sanctuaire, d’y observer Ta puissance et Ta gloire. 
(4) Grâce à Ton bienfait qui donne la vie, mes lèvres peuvent Te louer. 
(5) C’est ainsi que je Te bénirai pendant ma vie. Par Ton Nom, j’élèverai mes 
mains en prière. 
(6) Comme par des mets gras et abondants, mon âme est rassasiée, lorsqu’avec un 
langage joyeux, ma bouche T’exalte. 
(7) Je me souviens de Toi quand je suis sur ma couche. 
Pendant les veillées de garde, je pense à Toi. 
(8) Car, Tu m’as apporté de l’aide et, grâce à la protection de l’ombre de Tes ailes, je chante joyeusement. 
(9) Mon âme s’unit à Toi, car Ta main droite m’a soutenu. 
(10) Mais, mes ennemis recherchent la destruction de mon âme. Pour cela, ils 
seront introduits dans les profondeurs de la terre. 
(11) Leurs ennemis les traîneront avec un glaive. Ils seront la proie des renards. 
(12) Mais, le roi se réjouira en D.ieu et quiconque prêtera serment par 
Lui sera glorifié, lorsque sera fermée la bouche de ceux qui profèrent des mensonges. 
 
 

*Source : http://www.loubavitch.fr *

Commentaires  
Téhilim 63

Ce Psaume est la prière que David prononça alors qu’il se cachait, à cause de Chaoul. Il éprouvait le désir de se trouver près de l’Arche sainte, comme l’homme qui a soif et qui recherche de l’eau. Il composa cette importante prière 
pour lui-même et aussi contre son ennemi. 
 
 
 

(1) Le monde est un désert, dans lequel D.ieu se cache. C’est ainsi qu’un homme peut vivre un grand miracle, par exemple guérir d’une terrible maladie, bien plus, reconnaître l’origine surnaturelle de cet événement, mais, pour autant, nier l’intervention divine qu’il constitue (Séfer Ha Maamarim 5687, page 193). 

(2) La soif du Divin que l’on éprouve dans le monde émane de l’élément de feu que chacun porte en son cœur. Celui qui cherche à l’assouvir, sans toutefois y parvenir, est ensuite atteint par la “ maladie d’amour ”, puis, au stade le plus haut, il connaît l’extase et il s’attache profondément à D.ieu (Tanya, pages 7b et 70b). De fait, c’est précisément dans une contrée aride que l’on peut 
s’emplir du désir d’étudier la Torah. En effet, les nombreux obstacles qui s’y dressent mettent en éveil chez l’homme l’attribut de victoire, Nétsa’h, qui lui permet de les surmonter. Et, la méditation à la présence de ce voile de D.ieu, au sein de la matière, éveille la soif de la Lumière qui en transcende les limites (Séfer Ha Maamarim Kountrassim, pages 36 et 294). 

(3) Le Baal Chem Tov propose une autre lecture de ce verset : “ Ah, si je pouvais Te voir dans Ton Sanctuaire ! ”. La requête de David est ici d’être toujours assoiffé du Divin, y compris quand il est 
dans le Sanctuaire, exactement comme s’il se trouvait dans le désert (Itvaadouyot 5717, A’haron Chel Pessa’h, paragraphe 17). Se trouvant dans le monde, en général et pendant la période de l’exil, en particulier, un Juif éprouve cette soif. Pour autant, il doit passer outre à ses sentiments et bâtir pour D.ieu une demeure ici-bas, puisque telle est la finalité de la création (Séfer Ha Maamarim Kountrassim, page 51a). 

(4) La bonté des hommes peut, certes, apporter la vie. C’est, par exemple, le cas de la Tsédaka donnée à celui qui ne possède rien. Néanmoins, un tel acte de bonté ne fait que renforcer ce qui existe déjà, alors que la Bonté de D.ieu apporte la vie, à proprement parler. En outre, elle se répand en tout endroit, jusqu’au point le plus bas (Séfer Ha Maamarim Kountrassim, pages 334a et 426b). 

(6) Pour un homme, ce qui est gras et abondant évoque le plaisir. A la différence de la compréhension, qui est par nature limitée, le plaisir de l’homme accroît ses capacités. Il convient donc de le consacrer à D.ieu et l’on y parvient, en particulier, grâce à la méditation à la grandeur de D.ieu, pendant le moment de la prière (Séfer Ha Maamarim Kountrassim, page 374a). 

(7) Le souvenir est une force particulièrement élevée. En effet, la compréhension s’estompe et le sommeil, limitant la conscience de l’homme, peut même provoquer l’oubli. C’est donc grâce à la source particulièrement haute du souvenir que l’homme peut conserver sa compréhension pendant une longue période (Dére’h Mitsvoté’ha, page 98b). 

(12) David fait ici référence à sa propre personne et il affirme qu’il se réjouira en le salut de D.ieu lorsque ses ennemis auront cessé de proférer des mensonges, à son encontre, en présence de Chaoul (Metsoudat David). 
 
 

 *Source : http://www.loubavitch.fr *

Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté francophone.....
Merçi de votre générosité.....
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit - 
Présence minimum de 4 mois. 
Toutes copies sont interdites.


2001-2020 ©®