Pour
ne jamais oublier...
Merçi
à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme
de
-
Pour accéder au tableau
général, cliquez sur la plaque.
|
|
Editions
Cyber-Contact
Actuellement
en
Vous presente
l'un des livres les plus
PERFORMANT
pour la lecture en
PHONETIQUE
SIMPLIFIE
Actuellement
en
Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites :
ou par telephone
Téléphone en France
:
Téléphone en Israël :
+ 972 (0) 58 334 1176
Phone USA :
+1 (786) 233 71 73
|
******
|
|
|
Vos
DONS....... |
Une autre façon de donner..offrez !
Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance !
Participez à leurs diffusions auprès
d'un public en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez
et nous livrons.
******
|
*
Téhilim
71-
פרק עא
Second livre
des Téhilim.
Psaumes 042 à 072 |
ספר
שני
|
. |
. |
Lecture du mardi.
Psaumes 051 à 072 |
יום
שלישי
|
. |
. |
Lecture du 13e
jour du mois.
Psaumes 069 à 071 |
יג'
לחודש
|
|
Signification
: |
Pour
plaire.
Pour
trouver grâce devant un oppresseur. |
Note
: La lecture de ce Psaume en hebreu
sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez
: ici
א בְּךָ-יְהוָה
חָסִיתִי; אַל-אֵבוֹשָׁה לְעוֹלָם. ב בְּצִדְקָתְךָ,
תַּצִּילֵנִי וּתְפַלְּטֵנִי;
הַטֵּה-אֵלַי,
צִוִּיתָ אָזְנְךָ, וְהוֹשִׁיעֵנִי. ג הֱיֵה
לִי, לְצוּר מָעוֹן לָבוֹא-- תָּמִיד
לְהוֹשִׁיעֵנִי:כִּי-סַלְעִי
וּמְצוּדָתִי אָתָּה. ד אֱלֹהַי--פַּלְּטֵנִי,
מִיַּד רָשָׁע; מִכַּף
מְעַוֵּל
וְחוֹמֵץ. ה כִּי-אַתָּה תִקְוָתִי; אֲדֹנָי
יְהוִה, מִבְטַחִי מִנְּעוּרָי. ו עָלֶיךָ,
נִסְמַכְתִּי
מִבֶּטֶן--מִמְּעֵי אִמִּי, אַתָּה גוֹזִי;
בְּךָ תְהִלָּתִי תָמִיד. ז כְּמוֹפֵת,
הָיִיתִי
לְרַבִּים; וְאַתָּה, מַחֲסִי-עֹז. ח יִמָּלֵא
פִי, תְּהִלָּתֶךָ; כָּל-הַיּוֹם,
תִּפְאַרְתֶּךָ.
ט אַל-תַּשְׁלִיכֵנִי, לְעֵת זִקְנָה; כִּכְלוֹת
כֹּחִי, אַל-תַּעַזְבֵנִי. י
כִּי-אָמְרוּ
אוֹיְבַי לִי; וְשֹׁמְרֵי נַפְשִׁי, נוֹעֲצוּ
יַחְדָּו. יא לֵאמֹר, אֱלֹהִים
עֲזָבוֹ;
רִדְפוּ וְתִפְשׂוּהוּ, כִּי-אֵין מַצִּיל.
יב אֱלֹהִים, אַל-תִּרְחַק מִמֶּנִּי;
אֱלֹהַי,
לְעֶזְרָתִי חישה (חוּשָׁה). יג יֵבֹשׁוּ
יִכְלוּ, שֹׂטְנֵי נַפְשִׁי: יַעֲטוּ
חֶרְפָּה,
וּכְלִמָּה--מְבַקְשֵׁי, רָעָתִי. יד וַאֲנִי,
תָּמִיד אֲיַחֵל; וְהוֹסַפְתִּי,
עַל-כָּל-תְּהִלָּתֶךָ.
טו פִּי, יְסַפֵּר צִדְקָתֶךָ--כָּל-הַיּוֹם
תְּשׁוּעָתֶךָ: כִּי לֹא
יָדַעְתִּי
סְפֹרוֹת. טז אָבוֹא--בִּגְבֻרוֹת, אֲדֹנָי
יְהוִה; אַזְכִּיר צִדְקָתְךָ לְבַדֶּךָ.
יז אֱלֹהִים,
לִמַּדְתַּנִי מִנְּעוּרָי; וְעַד-הֵנָּה,
אַגִּיד נִפְלְאוֹתֶיךָ. יח וְגַם
עַד-זִקְנָה,
וְשֵׂיבָה-- אֱלֹהִים אַל-תַּעַזְבֵנִי:עַד-אַגִּיד
זְרוֹעֲךָ לְדוֹר;
לְכָל-יָבוֹא,
גְּבוּרָתֶךָ. יט וְצִדְקָתְךָ אֱלֹהִים,
עַד-מָרוֹם:אֲשֶׁר-עָשִׂיתָ
גְדֹלוֹת;
אֱלֹהִים, מִי כָמוֹךָ. כ אֲשֶׁר הראיתנו
(הִרְאִיתַנִי), צָרוֹת רַבּוֹת--
וְרָעוֹת:תָּשׁוּב
תחינו (תְּחַיֵּנִי); וּמִתְּהֹמוֹת הָאָרֶץ,
תָּשׁוּב תַּעֲלֵנִי. כא
תֶּרֶב
גְּדֻלָּתִי; וְתִסֹּב תְּנַחֲמֵנִי. כב
גַּם-אֲנִי, אוֹדְךָ בִכְלִי-נֶבֶל-- אֲמִתְּךָ
אֱלֹהָי:אֲזַמְּרָה
לְךָ בְכִנּוֹר-- קְדוֹשׁ, יִשְׂרָאֵל. כג
תְּרַנֵּנָּה שְׂפָתַי, כִּי
אֲזַמְּרָה-לָּךְ;
וְנַפְשִׁי, אֲשֶׁר פָּדִיתָ. כד גַּם-לְשׁוֹנִי--
כָּל-הַיּוֹם, תֶּהְגֶּה
צִדְקָתֶךָ:כִּי-בֹשׁוּ
כִי-חָפְרוּ, מְבַקְשֵׁי רָעָתִי.
|
*cyber-contact.com*
Pérék
71- Téhilim 71
071:01:Békha-’Ado-Naï
‘Hassyty ‘Al-’Évochah Léôlam:
071:02:Bétsidkatékha
Tatsylény Outfalthény Hatéh-’Élaï ‘Aznékha Véhochyêny:
071:03:Heyéh
Ly | Létsour Maône Lavo’ Tamyd Tsivyta, Léhochyêny
Quy-Sal_îi Oumtsoudaty ‘Atah:
071:04:‘Élo-haï
Palthény Miyad Rashâ Miqaf Méâvél Vé’hométs :
071:05:Quy-‘Atah
Tikvaty ‘Ado-Naï, ‘Élo-hym Mivtha’hy Minôuraï:
071:06:‘Aléikha
| Nismakhty Mibéthèn Mimêi ‘Imy ‘Atah Gozy Békha Téhilaty
Tamyd :
071:07:Qémofét
Hayiity Lérabym Vé’atah Ma’hassy-Ôz-:
071:08:Yimalé’
Fy Téhilatékha Qol-Hayom Tif’artékha:
071:09:‘Al-Tachlykhény
Léêt Ziknah Quikhlot Qo’hy ‘Al-Taâzvény:
071:10:Quy-‘Amrou
‘Oyevaï Ly Véchomréi Nafchy Noâtsou Ya’hdav:
071:11:
Lé’mor ‘Élo-hym ‘Azavo Ridfou Vétifchouhou Quy-’Éin Matsyl:
071:12:‘Élo-hym
‘Al-Tir’hak Mimény ‘Élo-haï Léêzraty ‘Houchah:
071:13:Yévochou
Yikhlou Sothnéi Nafchy Yaâthou ‘Herpah Oukhlimah
Mévakchéi Raâty:
071:14:Va’any
Tamyd ‘Aya’hél Véhossafty Âl-Qol-Tehilatékha:
071:15:Pi
| Yéssapér Tsidkatékha Qol----Hayom Téchouâtékha Quy Lo’
Yadaêty Sforot:
071:16:‘Avo’
Bigvourot ‘Ado-Naï, ‘Élo-hym, ‘Azqyr Tsidkatekha Lévadékha:
071:17:‘Élo-hym
Limadtany Minôuraï Véâd-Hénah ‘Aguyd Niflé’otéykha:
071:18:Végam
Âd-Ziknah | Vésséivah ‘Élo-hym ‘Al-Taâzvény Âd-‘Aguyd
Zéroâkha Lédor Lékhol-Yavo’
Gvouratékha:
071:19:Vétsidkatkha
‘Élo-hym Âd-Marom ‘Ashèr-Âssyta Gdolot ‘Élo-hym
My Khamokha:
071:20:‘Ashèr
Hir’ytany | Tsarote Rabote Véraôte Tachouv Té’hayény
Oumit_homote Ha’arèts Tashouv Taâlény:
071:21:
Térèv | Gdoulaty Vétissov Téna’hamény:
071:22:Gam-
‘Any---‘Odékha Vikhely-Névèl
‘Amitékha ‘Élo-haï ‘Azamrah
Lékha Vékhinor Kédosh Yisraël:
071:23:Téranénah
Séfataï Quy ‘Azamrah-Lakh Vénafchy ‘Ashèr Padyta:
071:24:Gam-Lechony
Qol-Hayom Téhéguéh Tsidkatékha Quy-Vochou
Khy-’Hafrou Mévakchéi Raâty:
**Note
de lecture :
(i)=
ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
ח
= Se prononce : R gutural aspiré
Nous l'écrivons :... ....'H
-
Ex
: Ziv’héi
= (ziv-rré)
ה
=Ne se prononce pas . C'est un " h
" Nous l'écrivons : ..
H Ex
: Néssah
= (néssa)
כ=(Sans
point). Se prononce R Gutural . Nous l'écrivons
: ... KH
Ex
: Vakh
= (varr)
ר
=
Se prononce : R , comme ROSE
Nous l'écrivons : .........R
*cyber-contact.com*
|
Téhilim
71
-Psaume 71 (Be’ha)
(1) En Toi, Eternel, j’ai
trouvé refuge. Que je ne sois jamais humilié.
(2) Par Ta droiture, Tu
me sauveras et Tu me secourras. Tends Ton oreille vers moi et délivre-moi.
(3) Sois pour moi un roc
qui m’abrite, dans lequel je pourrai toujours entrer en sûreté, puisque
Tu as sans cesse ordonné que je sois délivré, car Tu es mon Rocher et
ma Forteresse.
(4) Mon D.ieu, secours-moi
de la main de l’impie, de la paume de l’intrigant et du violent.
(5) Car, Tu es mon espoir,
mon Maître, D.ieu. C’est en Toi que je place ma confiance depuis ma
jeunesse.
(6) C’est sur Toi que
je m’appuie depuis ma naissance. Tu m’a tiré de la matrice de ma mère
et c’est donc à Toi qu’est toujours adressée ma louange.
(7) Bien que je sois devenu
un exemple pour la multitude, Tu es resté mon puissant
Refuge.
(8) Que ma bouche soit
emplie de Ton éloge, tout au long du jour de Ta gloire.
(9) Ne me rejette pas,
à l’âge de la vieillesse. Ne m’abandonne pas, alors que ma force
défaille.
(10) Car, mes ennemis
parlent de moi et ceux qui observent mon âme se concertent ensemble.
(11) Ils disent : “
D.ieu l’a abandonné. Poursuivez-le et saisissez-le, car nul ne le sauvera
”.
(12) D.ieu, ne T’éloigne
pas de moi. Mon D.ieu, hâte-Toi de me porter secours.
(13) Que les adversaires
de mon âme soient humiliés et consumés. Que ceux qui recherchent mon
mal soient couverts d’opprobre et de disgrâce.
(14) Quant à moi, je
conserverai l’espoir et j’ajouterai un éloge à tous Tes précédents
éloges.
(15) Ma bouche dira Ta
droiture, tout au long du jour Ta délivrance, car je n’en connais pas
le nombre.
(16) Je viens avec la
puissance de mon Maître, D.ieu. Je mentionnerai donc Ta justice, uniquement
la Tienne.
(17) D.ieu, Tu m’as
enseigné depuis ma jeunesse et, jusqu’à ce jour de ma vieillesse,
je relaterai Tes merveilles.
(18) Jusqu’à l’âge
avancé, celui des cheveux blancs, D.ieu, ne m’abandonne pas, jusqu’à
ce que j’ai décrit Ta force à la génération, Ta vigueur à tous ceux
qui
viendront
(19) et Ta justice, D.ieu,
qui atteint les cieux les plus élevés. Toi, Qui as accompli
des actes grandioses,
D.ieu, qui est comme Toi ?
(20) Toi, Qui m’as montré
des malheurs nombreux et
cruels, Tu me feras encore
revivre et des abîmes de la terre, Tu me permettras de remonter à nouveau.
(21) Tu renforceras ma
grandeur. Ainsi, Tu tourneras et Tu me consoleras.
(22) Et, moi aussi, je
Te rendrai grâce avec ma lyre, pour Ta confiance, mon D.ieu.
Je Te chanterai avec la
harpe, Toi Qui es saint en Israël.
(23) Mes lèvres se réjouiront,
quand je Te chanterai et aussi mon âme que
Tu as libérée.
(24) Et, ma langue également,
pendant tout le jour, dira Ta droiture, car ils sont
déshonorés, ils sont
humiliés ceux qui recherchent le mal pour moi.
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Téhilim
71
-Ce Psaume est une prière
inspirant la crainte, dans laquelle David fait référence à ses ennemis,
qui désiraient l’assassiner et prétendaient qu’il était passible
de la peine de la mort.
(1) Ce Psaume ne commence
pas par “ au chef des chantres ” ou bien par “ Psaume ”, selon
la formulation courante, car il est la continuation du précédent (Meïri).
Seul celui qui trouve refuge en D.ieu n’est jamais humilié et, s’il
semble que ce ne soit pas le cas, c’est uniquement pour accorder à l’homme
une récompense accrue dans le monde futur (Yaabets).
(2) Le début du verset,
“ Tu me sauveras et Tu me secourras ”, fait allusion aux situations
les plus graves et aux dangers effectifs. En la matière, la seule prière
de l’homme ne suffit pas et le salut de D.ieu est, en outre, nécessaire.
En revanche, la fin du verset, “ Tends Ton oreille vers moi et délivre-moi
”, se réfère à des cas moins graves, pour lesquels la prière est
suffisante, sans qu’une intervention spécifique de D.ieu soit nécessaire
(Likouteï Si’hot, tome 7, page 215).
(3) Parvenu à un âge
avancé, David ne pouvait plus fuir devant ses ennemis. Aussi demandait-il
à D.ieu qu’Il soit “ un roc qui m’abrite ”, dans un endroit qui
sera toujours le même, au même titre qu’un roc ne peut se déplacer
(Yaabets).
(4) “ L’intrigant et
le violent ” font allusion aux descendants d’Ichmaël et d’Essav,
alors que “ l’impie ” se rapporte à toutes les autres nations qui
ont persécuté Israël. En effet, la paume, qui est spécifique, désigne
des peuples bien précis, alors que la main, terme plus général, désigne
l’ensemble des peuples (Likouteï Si’hot, tome 7, page 219).
(6) L’expression “
depuis ma naissance ” se rapporte à la période de l’exil et “ la
matrice de ma mère ”, à la délivrance. En effet, le fœtus est seul
et il ne peut s’en remettre qu’à sa mère, tout comme les Juifs, isolés
en exil, ne peuvent compter que sur D.ieu (Likouteï Si’hot, tome 7,
page 223).
(7) David “ devint un
exemple ” car il fut un dirigeant et un roi, malgré les nombreux ennemis
qui le poursuivirent (Yaabets). Et, “ la multitude ” désigne ici les
nombreux miracles qui sont accomplis pour le peuple d’Israël. En effet,
la nature englobe le comportement courant de l’homme, alors que le miracle
dépasse ses capacités ordinaires. Il en résulte que ce qui est miraculeux
pour l’un peut n’être que naturel
pour l’autre. Bien plus,
ce qui était miraculeux hier peut devenir naturel aujourd’hui. En ce
sens, il y a bien une “ multitude ” de miracles (Likouteï Si’hot,
tome 7, page 225). Mais, selon son sens premier, ce verset souligne avant
tout qu’un homme doit être “ un exemple pour la multitude ”, pour
le plus grand nombre. Et, à celui qui se demande où trouver la force
d’y parvenir, le verset précise : “ Tu es resté mon
puissant refuge ”, lui
montrant ainsi qu’il en trouvera la force dans la puissance de la Torah
(Likouteï Si’hot, tome 8, page 274).
(9) Les mots de la Torah
ne doivent pas être considérés comme s’ils étaient anciens, parvenus
“ à l’âge de la vieillesse ”. Bien au contraire, ils seront perçus
comme nouveaux et vivifiants. En outre, celui qui perd la motivation au
service de D.ieu, lorsque “ ma force défaille ”, Lui demandera qu’Il
ne “ l’abandonne pas ”, qu’Il lui révèle la source divine de
son âme, afin qu’il retrouve l’inspiration
(Likouteï Si’hot, tome
7, page 230).
(16) La “ puissance de
mon Maître ” se révélera quand le Machia’h viendra et, dès lors,
elle permettra d’obtenir la victoire dans la guerre de Gog et Magog,
qui émanera de “ Ta justice, uniquement la tienne ” et non de celle
des hommes (Meïri).
(22) Si Tu renforces ma
grandeur, je multiplierai mes actions de grâce (Metsoudat David). En effet,
le plaisir éprouvé par l’homme peut se rattacher à ce qui est uniquement
superficiel, alors que sa volonté s’attache nécessairement à la quintessence
(Séfer Ha Maamarim 5666, page 74).
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux
vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté
francophone.....
Merçi de votre générosité.....
|
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou
de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit -
Présence minimum de 4 mois.
|
|
Toutes
copies sont interdites.
2001-2020 ©®
|