Pour
ne jamais oublier...
Merçi
à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme
de
-
Pour accéder au tableau
général, cliquez sur la plaque.
|
|
Editions
Cyber-Contact
Actuellement
en
Vous presente
l'un des livres les plus
PERFORMANT
pour la lecture en
PHONETIQUE
SIMPLIFIE
Actuellement
en
Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites :
ou par telephone
Téléphone en France
:
Téléphone en Israël :
+ 972 (0) 58 334 1176
Phone USA :
+1 (786) 233 71 73
|
******
|
|
|
Vos
DONS....... |
Une autre façon de donner..offrez !
Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance !
Participez à leurs diffusions auprès
d'un public en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez
et nous livrons.
******
|
*
Téhilim
86-
פרק פו
Troisieme
livre des Téhilim.
Psaumes 073 à 089 |
ספר
שלישי
|
. |
. |
Lecture du mercredi.
Psaumes 073 à 089 |
יום
רביעי
|
. |
. |
Lecture du 17e
jour du mois.
Psaumes 083 à 087 |
י'ז
לחודש
|
|
Signification
: |
Pour
échapper au mauvais sort.
Pour
annuler un mauvais sort.
Pour
éloigner un mauvais esprit :
*Ce
psaume se lit également durant la prière du matin, mais seulement les
jours où l’on ne récite pas les
Ta’hanounim. |
Note
: La lecture de ce Psaume en hebreu
sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez
: ici
א תְּפִלָּה, לְדָוִד:הַטֵּה-יְהוָה
אָזְנְךָ עֲנֵנִי-- כִּי-עָנִי וְאֶבְיוֹן
אָנִי. ב שָׁמְרָה
נַפְשִׁי, כִּי-חָסִיד
אָנִי:הוֹשַׁע עַבְדְּךָ, אַתָּה אֱלֹהַי--
הַבּוֹטֵחַ אֵלֶיךָ. ג חָנֵּנִי
אֲדֹנָי: כִּי אֵלֶיךָ
אֶקְרָא, כָּל-הַיּוֹם. ד שַׂמֵּחַ, נֶפֶשׁ
עַבְדֶּךָ: כִּי אֵלֶיךָ אֲדֹנָי,
נַפְשִׁי אֶשָּׂא.
ה כִּי-אַתָּה אֲדֹנָי, טוֹב וְסַלָּח; וְרַב-חֶסֶד,
לְכָל-קֹרְאֶיךָ. ו
הַאֲזִינָה יְהוָה,
תְּפִלָּתִי; וְהַקְשִׁיבָה, בְּקוֹל תַּחֲנוּנוֹתָי.
ז בְּיוֹם צָרָתִי,
אֶקְרָאֶךָּ: כִּי
תַעֲנֵנִי. ח אֵין-כָּמוֹךָ בָאֱלֹהִים אֲדֹנָי;
וְאֵין כְּמַעֲשֶׂיךָ. ט
כָּל-גּוֹיִם, אֲשֶׁר
עָשִׂיתָ--יָבוֹאוּ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ
אֲדֹנָי; וִיכַבְּדוּ לִשְׁמֶךָ. י
כִּי-גָדוֹל אַתָּה,
וְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת; אַתָּה אֱלֹהִים לְבַדֶּךָ.
יא הוֹרֵנִי יְהוָה,
דַּרְכֶּךָ-- אֲהַלֵּךְ
בַּאֲמִתֶּךָ;יַחֵד לְבָבִי, לְיִרְאָה
שְׁמֶךָ. יב אוֹדְךָ, אֲדֹנָי
אֱלֹהַי--בְּכָל-לְבָבִי;
וַאֲכַבְּדָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם. יג כִּי-חַסְדְּךָ,
גָּדוֹל עָלָי;
וְהִצַּלְתָּ נַפְשִׁי,
מִשְּׁאוֹל תַּחְתִּיָּה. יד אֱלֹהִים, זֵדִים
קָמוּ-עָלַי, וַעֲדַת
עָרִיצִים, בִּקְשׁוּ
נַפְשִׁי;וְלֹא שָׂמוּךָ לְנֶגְדָּם. טו
וְאַתָּה אֲדֹנָי, אֵל-רַחוּם
וְחַנּוּן; אֶרֶךְ
אַפַּיִם, וְרַב-חֶסֶד וֶאֱמֶת. טז פְּנֵה
אֵלַי, וְחָנֵּנִי: תְּנָה-עֻזְּךָ
לְעַבְדֶּךָ; וְהוֹשִׁיעָה,
לְבֶן-אֲמָתֶךָ. יז עֲשֵׂה-עִמִּי אוֹת, לְטוֹבָה:וְיִרְאוּ
שֹׂנְאַי
וְיֵבֹשׁוּ-- כִּי-אַתָּה
יְהוָה, עֲזַרְתַּנִי וְנִחַמְתָּנִי.
|
*cyber-contact.com*
Pérék
86- Téhilim 86
-086:01:Téfilah
LéDavid Hathéh-‘Ado-Naï ‘Aznékha Ânény Quy-Âny
Vé’èvyone ‘Any:
086:02:Chamrah
Nafchy Quy-‘Hassyd ‘Any Hoshâ Âvdékha ‘Atah ‘Élo-haï
Habothéa’h ‘Éléikha:
086:03:‘Hanény
‘Ado-Naï Quy-’Éléikha ‘Ékra’ Qol-Hayom:
086:04:Saméa’h
Nèfèsh Âvdèkha Quy-’Éléikha ‘Ado-Naï Nafchy ‘Éssa’:
086:05:Quy-‘Atah
‘Ado-Naï Thov Véssala’h Vérav-‘Hessèd Lékhol-Kor’éikha:
086:06:Ha’azynah
‘Ado-Naï Téfilaty Véhak_chyvah Békol Ta’hanounotaï:
086:07:Béyom
Tsaraty ‘Ékra’èkha
Quy Taânény:
086:08:‘Éine-Qamokha
Va‘Élo-hym | ‘Ado-Naï Vé’éin Qémaâsséikha:
086:09:Qol-Goyim
|‘Ashèr Âssyta Yavo’ou | Véyichta’havou Léfanéikha
‘Ado-Naï
Vykhabdou Lichmèkha:
086:10:Quy-Gadol
‘Atah Véôsséh Nifla’ot ‘Atah ‘Élo-hym Lévadèkha:
086:11:Horény
‘Ado-Naï | Darquèkha ‘Ahalékh
Ba’amitèkha Ya’héd
Lévavy Léyir’ah Chemékha:
086:12:‘Odékha
| ‘Ado-Naï ‘Élo-haï Békhol-Lévavy Va’akhabdah Chimkha
Léôlam:
086:13:Quy-‘Hassdékha
Gadol Âlaï Véhitsalta Nafchy Mich’ol Ta’hetiyah:
086:14:‘Élo-hym
| Zédym Kamou-Âlaï Vaâdat Ârytsym Bikchou Nafchy
Vélo’ Samoukha
Lénéguédam:
086:15:Vé’atah
‘Ado-Naï ‘Él-Ra’houm Vé’hanoun ‘Érèkh ‘Apayim Vérav-‘Hèssèd
Vè’èmèt:
086:16:Pnéh
‘Élaï Vé’hanény Ténah–Ôuzékha Léâvdèkha Véhochyâh
Lévèn-‘Amatèkha:
086:17:Âsséh-Îmy
‘Ote Léthovah Véyir’ou Soné’aï Véyévochou
Quy-‘Atah ‘Ado-Naï Âzartany Véni’hamtany:
**Note
de lecture :
(i)=
ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
ח
= Se prononce : R gutural aspiré
Nous l'écrivons :... ....'H
-
Ex
: Ziv’héi
= (ziv-rré)
ה
=Ne se prononce pas . C'est un " h
" Nous l'écrivons : ..
H Ex
: Néssah
= (néssa)
כ=(Sans
point). Se prononce R Gutural . Nous l'écrivons
: ... KH
Ex
: Vakh
= (varr)
ר
=
Se prononce : R , comme ROSE
Nous l'écrivons : .........R
*cyber-contact.com*
|
Téhilim
86
(1) Prière de David. Eternel,
tends Ton oreille, réponds-moi, car je suis pauvre et dénué de tout.
(2) Garde mon âme, car
je suis pieux. Sauve, Toi mon D.ieu, Ton serviteur qui a confiance en Toi.
(3) Mon Maître, prends-moi
en grâce, car c’est Toi que j’invoque tout le jour.
(4) Réjouis l’âme
de Ton serviteur, car j’élève mon âme vers Toi, mon Maître.
(5) Car, Tu es bon, mon
Maître et Tu pardonnes. Ton bienfait est abondant envers tous ceux qui
T’appellent.
(6) Ecoute ma prière,
Eternel et entends le son de mes supplications.
(7) Au jour de ma détresse,
je T’invoque, car Tu merépondras.
(8) Nul n’est comme
Toi parmi les êtres supérieurs, mon Maître et il n’est pas
d’actions comme
les Tiennes.
(9) Toutes les nations
que Tu as faites viendront et se prosterneront devant Toi,
mon Maître. Elles rendront
honneur à Ton Nom.
(10) Car, Tu es grand
et Tu accomplis des merveilles, Toi seul, D.ieu.
(11) Eternel, enseigne-moi
Ta voie, afin que je marche dans Ta vérité.
Unis mon coeur pour craindre
Ton Nom.
(12) Je Te rendrai grâce,
mon Maître, mon D.ieu, de tout
mon coeur et j’honorerai
Ton Nom à jamais.
(13) Car Ton bienfait
envers moi a été grand et Tu as
sauvé mon âme des profondeurs
du tombeau.
(14) D.ieu, des hommes
impies se sont dressés contre moi, une bande d’arrogants
s’en est pris
à mon âme et ils ne Te prêtent pas attention.
(15) Et Toi, mon Maître,
D.ieu magnanime et miséricordieux, lent dans la colère, prodigue dans
le bienfait et la vérité,
(16) tourne-Toi vers moi
et prends-moi en grâce. Accorde Ta puissance à Ton serviteur et délivre
le fils de Ta servante.
(17) Fais-moi un signe
de faveur. Ainsi, mes ennemis le verront et ils auront honte, car Toi,
Eternel, Tu m’auras aidé et consolé.
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Téhilim
86
-Psaume 86 (Tefila)
Ce Psaume contient
de nombreuses prières relatives aux difficultés de David, à
ses ennemis Doëg et
A’hitofel. Il formule, en outre, différentes éloges du Saint béni
soit-Il. Chacun peut le dire en un moment de détresse.
-(1) Le Zohar distingue
la prière du riche de celle de l’homme qui ne possède rien.
Et, ce qui est vraimatériellement
l’est aussi dans la dimension spirituelle. Ces deux prières sont foncièrement
différentes et, d’un certain point de vue, celle du pauvre
est plus élevée, car
lui-même est réellement soumis à D.ieu et humble (Séfer Ha Maamarim
5737, page 439). La prière du pauvre est celle de David et la prière
du riche, celle de Moché. La première est une expression de soumission,
alors que
la dernière permet aussi
d’intercéder en faveur de l’autre (Séfer Ha Maamarim Meloukat, tome
5, page 221).
(2) La piété de David
consista à ne pas se venger de ses ennemis, bien qu’il aurait
pu le faire (Metsoudat
David).
(4) L’esclave qui doit
servir son maître en faisant abstraction de sa propre personne, de ses
goûts et de ses désirs pourrait le faire sans joie. C’est la raison
pour laquelle David demande : “ Réjouis l’âme de Ton serviteur ”.
Il exprime ainsi le souhait que
la joie du Maître soit
la sienne, qu’il n’en éprouve aucune autre, ainsi qu’il est dit,
à propos des Mitsvot : “ Elles sont un plaisir devant Moi, car J’ai
parlé et Ma Volonté a été accomplie ”. (Séfer Ha Maamarim 5666,
pages 313 et 361).
(8) En effet, les êtres
supérieurs ne sont que les émissaires de D.ieu (Radak).
(11) David demande ici
que la dimension profonde de son coeur s’unisse à sa partie extérieure
afin qu’il éprouve sincèrement l’amour et la crainte de D.ieu (Torah
Or, page 7b).
(13) Le roi David dit :
“ Tu as sauvé mon âme ” en m’informant, par l’intermédiaire
de Nathan le prophète,
que la faute que j’ai commise avec Bat Sheva a été pardonnée (Metsoudat
David).
(17) Je Te suis dévoué
comme l’esclave, né d’une servante, en captivité et non uniquement
comme celui qui était au préalable un homme libre et s’en souvient
encore (Rachi).
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux
vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté
francophone.....
Merçi de votre générosité.....
|
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou
de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit -
Présence minimum de 4 mois.
|
|
Toutes
copies sont interdites.
2001-2020 ©®
|