Pour
ne jamais oublier...
Merçi
à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme
de
-
Pour accéder au tableau
général, cliquez sur la plaque.
|
|
Editions
Cyber-Contact
Actuellement
en
Vous presente
l'un des livres les plus
PERFORMANT
pour la lecture en
PHONETIQUE
SIMPLIFIE
Actuellement
en
Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites :
ou par telephone
Téléphone en France
:
Téléphone en Israël :
+ 972 (0) 58 334 1176
Phone USA :
+1 (786) 233 71 73
|
******
|
|
|
Vos
DONS....... |
Une autre façon de donner..offrez !
Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance !
Participez à leurs diffusions auprès
d'un public en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez
et nous livrons.
******
|
*
Téhilim
87-
פרק פז
Troisieme
livre des Téhilim.
Psaumes 073 à 089 |
ספר
שלישי
|
. |
. |
Lecture du mercredi.
Psaumes 073 à 089 |
יום
רביעי
|
. |
. |
Lecture du 17e
jour du mois.
Psaumes 083 à 087 |
י'ז
לחודש
|
|
Signification
: |
Pour
qu’une ville soit sauvée d’un décret.
Pour
épargner une communauté d’un malheur. |
Note
: La lecture de ce Psaume en hebreu
sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez
: ici
א לִבְנֵי-קֹרַח,
מִזְמוֹר שִׁיר: יְסוּדָתוֹ, בְּהַרְרֵי-קֹדֶשׁ.
ב אֹהֵב יְהוָה,
שַׁעֲרֵי צִיּוֹן--
מִכֹּל, מִשְׁכְּנוֹת יַעֲקֹב. ג נִכְבָּדוֹת,
מְדֻבָּר בָּךְ-- עִיר
הָאֱלֹהִים סֶלָה.
ד אַזְכִּיר, רַהַב וּבָבֶל-- לְיֹדְעָי:הִנֵּה
פְלֶשֶׁת וְצֹר
עִם-כּוּשׁ; זֶה,
יֻלַּד-שָׁם. ה וּלְצִיּוֹן, יֵאָמַר-- אִישׁ
וְאִישׁ, יֻלַּד-בָּהּ;וְהוּא
יְכוֹנְנֶהָ עֶלְיוֹן.
ו יְהוָה--יִסְפֹּר, בִּכְתוֹב עַמִּים: זֶה
יֻלַּד-שָׁם סֶלָה. ז וְשָׁרִים
כְּחֹלְלִים-- כָּל-מַעְיָנַי
בָּךְ.
|
*cyber-contact.com*
Pérék
87- Téhilim 87
087:01:
Livnéi-Kora’h Mizmor Chyr Yéssoudato Béhareréi-Kodèsh:
087:02:
‘Ohév ‘Ado-Naï Chaâréi Tsyon Miqol Michqénot Yaâkov:
087:03:
Nikhbadote Médoubar Bakh Îyr Ha‘Élo-hym Sélah:
087:04:
‘Azquir | Rahav Ouvavèl Léyodéâï
Hinéh Félèchèt Vétsor
Îm-Qoush Zèh Youlad-Cham:
087:05:Oulétsyon
| Yé’amar ‘Ych Vé’Ych Youlad-Bah Véhou’ Yékhonenéha
Êlione:
087:06:
‘Ado-Naï Yisspor Bikhtov Âmym Zèh Youlad-Cham
Sélah:
087:07:
Vécharym Qé’holelym Qol-Maêyanaï
Bakh:
**Note
de lecture :
(i)=
ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
ח
= Se prononce : R gutural aspiré
Nous l'écrivons :... ....'H
-
Ex
: Ziv’héi
= (ziv-rré)
ה
=Ne se prononce pas . C'est un " h
" Nous l'écrivons : ..
H Ex
: Néssah
= (néssa)
כ=(Sans
point). Se prononce R Gutural . Nous l'écrivons
: ... KH
Ex
: Vakh
= (varr)
ר
=
Se prononce : R , comme ROSE
Nous l'écrivons : .........R
*cyber-contact.com*
|
Téhilim
87
(1) Des fils de Kora’h,
un Psaume, un chant, dont le thème fondamental est l’éloge des saintes
montagnes de Sion et de Jérusalem.
(2) L’Eternel aime les
portes de Sion plus que tous les Sanctuaires de Yaakov.
(3) Car, des propos grandioses
y sont prononcés à ton propos, cité éternelle
de D.ieu.
(4) Je mentionnerai Rahav
et Babylone à propos de ceux que J’aime.
Voici, la Philistie et
Tyr, de même que l’Ethiopie : “ Celui-ci est né là-bas ”.
(5) Et, à Sion, on dira
: “ Cette personne et celle-là sont nées là-bas ” et Il l’établira
au-dessus des autres cités.
(6) L’Eternel comptera,
quand Il recensera les nations pour le Jugement, ceux qui disent : “
Celui-ci est né là-bas ” pour l’éternité.
(7) Les chanteurs, de
même que les joueurs de flûte, diront : “ Toutes mes pensées profondes
sont pour Toi ”.
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Téhilim
87
-Psaume 87 (Livneï)
Ce Psaume a été composé
dans le but d’être récité dans le Temple. Il vante
l’honneur de Jérusalem,
où se trouvent de nombreux sages et des grands hommes, ayant acquis la
renommée, multipliant les bonnes actions. Il explique aussi tout le bien
que l’on aura dans le monde futur.
-(1) Ce Psaume souligne
la valeur de la Techouva. En effet, les fils de Kora’h, qui prirent part
à la révolte contre Moché dans le désert, n’en parvinrent pas moins
à
un repentir si élevé
que leur prière fut considérée comme si elle était basée sur les montagnes
de la sainteté (Likouteï Torah, Ve Zot Ha Bera’ha). En outre, ces
“ montagnes de la sainteté
” désignent la sagesse qui transcende l’entendement et
que l’homme ne peut
percevoir que par son action concrète (Séfer Ha Maamarim
5672, page 1365).
(4) Le terme Rahav, qui
signifie arrogant, fait référence à l’orgueilleux empire de
l’Egypte(Metsoudat Tsion).
Lors de la délivrance, D.ieu convoquera toutes ces nations, qui devront
alors témoigner que les racines d’Israël se trouvent effectivement
à Sion et qu’il est désormais rentré chez lui (Metsoudat David).
(5) “ Sion ” désigne
les âmes juives se trouvant à proximité du Temple et
bénéficiant de son éclairage.
Pendant le temps de l’exil, en revanche, ces âmes sont uniquement “
fille de Sion ”, ne possédant qu’un état dérivé, qu’un reflet
de cet éclairage (Torah Or, page 37c). Grâce à la révélation d’un
niveau aussi élevé que
“ Sion ”, chacun “
est né là-bas ” et reçoit toutes les forces spirituelles
nécessaires pour servir
D.ieu (Séfer Ha Maamarim Meloukat, tome 4, page 195).
(6) Quand le Machia’h
viendra, D.ieu fera revenir les Juifs les plus éloignés et, considérant
leurs ancêtres, Il proclamera : “ Celui-ci est né là-bas ”, à Sion.
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux
vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté
francophone.....
Merçi de votre générosité.....
|
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou
de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit -
Présence minimum de 4 mois.
|
|
Toutes
copies sont interdites.
2001-2020 ©®
|