Pour
ne jamais oublier...
Merçi
à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme
de
-
Pour accéder au tableau
général, cliquez sur la plaque.
|
|
Editions
Cyber-Contact
Actuellement
en
Vous presente
l'un des livres les plus
PERFORMANT
pour la lecture en
PHONETIQUE
SIMPLIFIE
Actuellement
en
Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites :
ou par telephone
Téléphone en France
:
Téléphone en Israël :
+ 972 (0) 58 334 1176
Phone USA :
+1 (786) 233 71 73
|
******
|
|
|
Vos
DONS....... |
Une autre façon de donner..offrez !
Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance !
Participez à leurs diffusions auprès
d'un public en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez
et nous livrons.
******
|
*
Téhilim
94-
פרק צד
4eme livre
des Téhilim.
Psaumes 090 à 106 |
ספר
רביעי
|
. |
. |
Lecture du jeudi.
Psaumes 090 à 106 |
יום
חמישי
|
. |
. |
Lecture du 19e
jour du mois. Psaumes 090 à 096 |
י'ט
לחודש
|
|
Signification
: |
Pour
contrer un ennemi qui vous poursuit.
Pour
éviter tout probléme avec un ennemi.
*Ce
psaume se lit également durant la prière du mercredi matin, Yom
Réviî,
on
rajoute au début :
“Chyr
Chéhayou Haléviim ‘Omerim, Âl Hadoukhane Béyom Réviî BéChabbat.” |
Note
: La lecture de ce Psaume en hebreu
sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez
: ici
א אֵל-נְקָמוֹת
יְהוָה; אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיעַ.
ב הִנָּשֵׂא,
שֹׁפֵט הָאָרֶץ; הָשֵׁב גְּמוּל,
עַל-גֵּאִים.
ג עַד-מָתַי רְשָׁעִים
יְהוָה: עַד-מָתַי, רְשָׁעִים יַעֲלֹזוּ.
ד יַבִּיעוּ
יְדַבְּרוּ עָתָק; יִתְאַמְּרוּ,
כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן.
ה עַמְּךָ יְהוָה
יְדַכְּאוּ; וְנַחֲלָתְךָ יְעַנּוּ.
ו אַלְמָנָה
וְגֵר יַהֲרֹגוּ; וִיתוֹמִים יְרַצֵּחוּ.
ז וַיֹּאמְרוּ,
לֹא יִרְאֶה-יָּהּ; וְלֹא-יָבִין,
אֱלֹהֵי יַעֲקֹב.
ח בִּינוּ, בֹּעֲרִים
בָּעָם; וּכְסִילִים, מָתַי תַּשְׂכִּילוּ.
ט הֲנֹטַע אֹזֶן,
הֲלֹא יִשְׁמָע; אִם-יֹצֵר עַיִן,
הֲלֹא יַבִּיט.
י הֲיֹסֵר גּוֹיִם,
הֲלֹא יוֹכִיחַ: הַמְלַמֵּד אָדָם
דָּעַת.
יא יְהוָה--יֹדֵעַ,
מַחְשְׁבוֹת אָדָם: כִּי-הֵמָּה
הָבֶל.
יב אַשְׁרֵי,
הַגֶּבֶר אֲשֶׁר-תְּיַסְּרֶנּוּ יָּהּ;
וּמִתּוֹרָתְךָ תְלַמְּדֶנּוּ.
יג לְהַשְׁקִיט
לוֹ, מִימֵי רָע-- עַד יִכָּרֶה
לָרָשָׁע שָׁחַת.
יד כִּי, לֹא-יִטֹּשׁ
יְהוָה עַמּוֹ; וְנַחֲלָתוֹ, לֹא
יַעֲזֹב.
טו כִּי-עַד-צֶדֶק,
יָשׁוּב מִשְׁפָּט; וְאַחֲרָיו,
כָּל-יִשְׁרֵי-לֵב.
טז מִי-יָקוּם
לִי, עִם-מְרֵעִים; מִי-יִתְיַצֵּב
לִי, עִם-פֹּעֲלֵי אָוֶן.
יז לוּלֵי יְהוָה,
עֶזְרָתָה לִּי-- כִּמְעַט, שָׁכְנָה
דוּמָה נַפְשִׁי.
יח אִם-אָמַרְתִּי,
מָטָה רַגְלִי; חַסְדְּךָ יְהוָה,
יִסְעָדֵנִי.
יט בְּרֹב
שַׂרְעַפַּי בְּקִרְבִּי-- תַּנְחוּמֶיךָ,
יְשַׁעַשְׁעוּ נַפְשִׁי.
כ הַיְחָבְרְךָ,
כִּסֵּא הַוּוֹת; יֹצֵר עָמָל
עֲלֵי-חֹק.
כא יָגוֹדּוּ,
עַל-נֶפֶשׁ צַדִּיק; וְדָם נָקִי
יַרְשִׁיעוּ.
כב וַיְהִי יְהוָה
לִי לְמִשְׂגָּב; וֵאלֹהַי, לְצוּר
מַחְסִי.
כג וַיָּשֶׁב
עֲלֵיהֶם, אֶת אוֹנָם-- וּבְרָעָתָם
יַצְמִיתֵם;
יַצְמִיתֵם,
יְהוָה אֱלֹהֵינוּ.
|
*cyber-contact.com*
Pérék
94- Téhilim 94
094:01:‘Él-Nékamote
‘Ado-Naï ‘Él
Nékamote Hofyâ:
094:02:Hinassé’
Choféth Ha’arèts Hachév Gémoul Âl-Gué’ym:
094:03:Âd-Mataï
Réshaîim | ’Ado-Naï, Âd-Mataï Réshaîim Yaâlozou:
094:04:Yabyôu
Yédaberou Âtak Yit’amrou Qol-Poâléi ‘Avène:
094:05:Âmkha
‘Ado-Naï Yédaq’ou Véna’halatekha Yéânou:
094:06:‘Almanah
Véguér Yaharogou Vytomym Yératsé’hou:
094:07:Vayo’mérou
Lo’ Yir’éh-Yah Vélo’-Yavine ‘Élo-héi Yaâkov:
094:08:Bynou
Boârym Baâm Oukhssylym Mataï Tassquylou:
094:09:Hanothâ
‘Ozène Halo’ Yichmâ ‘Im-Yotsèr Âyin Halo’
Yabyth:
094:10:Hayossér
Goyim Halo’ Yokhya’h Hamélaméd ‘Adam Daât:
094:11:‘Ado-Naï
Yodéâ Ma’hechévote ‘Adam Quy-Hémah Havèl:
094:12:‘Ashréi
| Haguèvèr ‘Ashèr-Teyassrènou Yah Oumitoratekha Télamdènou:
094:13:Léhachkyth
Lo Myméi Râ Âd Yiqarèh Larashâ Cha’hate:
094:14:Quy
| Lo’- Yithoch ‘Ado-Naï, Âmo Véna’halato Lo’ Yaâzov:
094:15:Quy-Âd-Tséddèk
Yachouv Michpath Vé’a’hara(i)v Qol - Yichréi - Lév:
094:16:My-Yakoum
Ly Îm-Méré_îim My-Yiteyatsév Ly Îm-Poâléi ‘Avène:
094:17:Louléi
‘Ado-Naï Êzratah Ly Quimâth | Chakhnah Doumah Nafchy:
094:18:‘Im-‘Amarty
Mathah Ragly ‘Hassdékha ‘Ado-Naï Yissâdény :
094:19:Bérov
Sareâpaï Békyreby Tane’houméikha Yéchaâchéôu
Nafchy:
094:20:Hayé’havérékha
Quissé’ Havvot Yotsér Âmal Âléi-‘Hok:
094:21:Yagodou
Âl-Néfèsh Tsadyk Védam Naky Yarchyôu:
094:22:Vayéhy
‘Ado-Naï Ly Lémissgav Vé‘Élo-haï Létsour Ma’hssy:
094:23:Vayachèv
Âléihèm | ‘Éte-‘Onam
Ouvraâtam Yatsmytém Yatsmytém
‘Ado-Naï ‘Élo-héinou:
**Note
de lecture :
(i)=
ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
ח
= Se prononce : R gutural aspiré
Nous l'écrivons :... ....'H
-
Ex
: Ziv’héi
= (ziv-rré)
ה
=Ne se prononce pas . C'est un " h
" Nous l'écrivons : ..
H Ex
: Néssah
= (néssa)
כ=(Sans
point). Se prononce R Gutural . Nous l'écrivons
: ... KH
Ex
: Vakh
= (varr)
ר
=
Se prononce : R , comme ROSE
Nous l'écrivons : .........R
*cyber-contact.com*
|
Téhilim
94
-Psaume
94 (El)
Ce
Psaume est une merveilleuse prière, inspirant l’effroi, que chacun formulera
pour la délivrance.Il délivre une importante leçon.
(1)
L’Eternel est le D.ieu des vengeances. D.ieu des vengeances, apparais
!
(2)
Juge de la terre,Dresse-Toi, inflige leur châtiment aux orgueilleux.
(3)
Jusqu’à quand les impies, Eternel, jusqu’à quand les impies exulteront-ils
?
(4)
Ils formulent toujours leur discours avec arrogance. Tous ceux qui font
le mal
se
glorifient.
(5)
Eternel, ils écrasent Ton peuple et ils oppressent Ton héritage.
(6)Ils
assassinent la veuve et l’étranger, tuent les orphelins
(7)
et disent : “ D.ieu ne le verra pas, le D.ieu de Yaakov ne le saura pas
”.
(8)
Réfléchissez donc, vous qui êtes insensés au sein du peuple.
Vous
qui êtes sots, quand comprendrez-vous ?
(9)
Celui Qui a planté l’oreille n’entendrait-Il pas ?
Celui
qui a façonné l’oeil ne verrait-Il pas ?
(10)
Celui qui châtie les peuples ne ferait-Il pas de
remontrance,
Lui Qui confère la sagesse aux hommes ?
(11)
L’Eternel connaît les pensées de l’homme, sait qu’elles sont vaines.
(12)
Heureux est l’homme que Tu réprimandes, D.ieu et auquel
Tu
enseignes Ta Torah.
(13)
Tu le mets à l’abri des jours de malheur, jusqu’à ce que la fosse
soit
creusée
pour l’impie.
(14)
Car, l’Eternel n’abandonnera pas Son peuple. Il ne délaissera pas
Son
héritage.
(15)
Car, le jugement reviendra à l’équité et tous ceux qui ont le coeur
droit le
poursuivront.
(16)
Qui me redressera, contre ceux qui font le mal ? Qui me soutiendra, contre
ceux
qui commettent des forfaits ?
(17)
Si l’Eternel ne m’était pas venu en aide, mon âme aurait pratiquement
été réduite au silence de la tombe.
(18)
Quand je me suis dit : “ Mon pied va chanceler ”, Ta bonté, Eternel,
m’a soutenu.
(19)
Quand les tracas se multiplient pour moi, Tes consolations par l’intermédiaire
des prophètes font le plaisir de mon âme.
(20)
Se peut-il qu’il y ait auprès de Toi un trône du mal, qui forge l’iniquité
et
l’érige
en loi ?
(21)
Ils se mobilisent contre l’âme du Juste. Ils condamnent le sang de l’innocent.
(22)
Mais, L’Eternel a été pour moi une forteresse contre eux. Mon D.ieu
a été un rocher de protection.
(23)
Et, Il fera retomber sur eux leur propre violence. Il les anéantira pour
leur méchanceté. L’Eternel notre D.ieu les anéantira sûrement.
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Téhilim
94
-(7) Comment imaginer que
“ D.ieu ne voit pas ” ? En fait, certains pourraient imaginer que D.ieu
transcende les sens humains.David rejette donc énergiquement une telle
conception. En effet, Celui Qui confère la vision à l’homme doit nécessairement
la posséder Lui-même (Séfer Ha Maamarim Kountrassim, page 552)
(8) Comment demander à
l’insensé de réfléchir et comment le sot pourrait-il comprendre ?
Il faut donc déduire de ce verset que l’un et l’autre, s’ils le
désirent réellement, sont à même de comprendre la Torah et de percevoir
la Sagesse divine (Séfer Ha Maamarim Yiddish, page 24).
(9) Le roi David choisit
ici, parmi toutes les forces de l’âme, l’exemple de la vision
et de l’audition qui
décrivent, plus spécifiquement la Providence divine accordée
au monde (Séfer Ha Maamarim
Yiddish, page 28).
(12) Le Juste qui souffre
est bienheureux, car D.ieu ne met à l’épreuve que celui
qu’Il aime, comme Il
l’enseigne dans Sa Torah (Radak). Un homme doit donc se réjouir, dans
l’épreuve, tout comme il le fait, face à un événement heureux.
Dans le monde futur, le
bienfait qui en résultera apparaîtra clairement
(Tanya, age 33a).
(13) La souffrance du Juste
“ le met à l’abri des jours de malheur ”, dans le monde futur, où
il connaîtra une vie paisible,alors qu’une “ fosse a été creusée
pour l’impie” (Metsoudat David).
(16) La question posée
par David est la suivante :
Quel mérite assurera
ma protection contre ceux qui font le mal ? (Rachi).
(23) Les impies seront
donc punis précisément par le mal qu’ils ont préparé pour
moi (Metsoudat David).
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux
vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté
francophone.....
Merçi de votre générosité.....
|
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou
de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit -
Présence minimum de 4 mois.
|
|
Toutes
copies sont interdites.
2001-2020 ©®
|