Pour
ne jamais oublier...
Merçi
à nos fidèles lecteurs de lire ce Psaume pour l'élévation de l'âme
de
-
Pour accéder au tableau
général, cliquez sur la plaque.
|
|
Editions
Cyber-Contact
Actuellement
en
Vous presente
l'un des livres les plus
PERFORMANT
pour la lecture en
PHONETIQUE
SIMPLIFIE
Actuellement
en
Pour acheter le livre des Psaumes,
deux possibilites :
ou par telephone
Téléphone en France
:
Téléphone en Israël :
+ 972 (0) 58 334 1176
Phone USA :
+1 (786) 233 71 73
|
******
|
|
|
Vos
DONS....... |
Une autre façon de donner..offrez !
Les PSAUMES de DAVID sont d'une grande puissance !
Participez à leurs diffusions auprès
d'un public en ISRAEL ne maitrisant pas l'hébreu !!! Donnez
et nous livrons.
******
|
*
Téhilim
96-
פרק צו
4eme livre
des Téhilim.
Psaumes 090 à 106 |
ספר
רביעי
|
. |
. |
Lecture du jeudi.
Psaumes 090 à 106 |
יום
חמישי
|
. |
. |
Lecture du 19e
jour du mois. Psaumes 090 à 096 |
י'ט
לחודש
|
|
Signification
: |
Pour
réjouir sa famille
*Pour
la Kabbalat Chabbat, certains récitent les psaumes :
95,
96, 97, 98, 99, 100 et 29.
L’Ari-Zal
A propose dans cet ordre : 29, 92 et 93.
----------------------------------------------------
A
(Le ARI : Rabbi Isaac Ashkenazi Louria -Né à Jérusalem 1534- Safed
1572 |
Note
: La lecture de ce Psaume en hebreu
sur un telephone portable ne peut pas etre traduit
en francais avce un sens convenable. Pour la traduction de ce Psaume cliquez
: ici
א שִׁירוּ לַיהוָה,
שִׁיר חָדָשׁ; שִׁירוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ.
ב שִׁירוּ לַיהוָה,
בָּרְכוּ שְׁמוֹ;
בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-לְיוֹם, יְשׁוּעָתוֹ.
ג סַפְּרוּ בַגּוֹיִם כְּבוֹדוֹ;
בְּכָל-הָעַמִּים,
נִפְלְאוֹתָיו. ד כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל
מְאֹד; נוֹרָא הוּא,
עַל-כָּל-אֱלֹהִים.
ה כִּי, כָּל-אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים;
וַיהוָה, שָׁמַיִם עָשָׂה.
ו הוֹד-וְהָדָר לְפָנָיו;
עֹז וְתִפְאֶרֶת, בְּמִקְדָּשׁוֹ. ז הָבוּ
לַיהוָה, מִשְׁפְּחוֹת
עַמִּים; הָבוּ לַיהוָה,
כָּבוֹד וָעֹז. ח הָבוּ לַיהוָה, כְּבוֹד
שְׁמוֹ; שְׂאוּ-מִנְחָה,
וּבֹאוּ לְחַצְרוֹתָיו.
ט הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה, בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ;
חִילוּ מִפָּנָיו,
כָּל-הָאָרֶץ. י
אִמְרוּ בַגּוֹיִם, יְהוָה מָלָךְ-- אַף-תִּכּוֹן
תֵּבֵל, בַּל-תִּמּוֹט;יָדִין
עַמִּים, בְּמֵישָׁרִים.
יא יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם, וְתָגֵל הָאָרֶץ;
יִרְעַם הַיָּם, וּמְלֹאוֹ.
יב יַעֲלֹז שָׂדַי,
וְכָל-אֲשֶׁר-בּוֹ; אָז יְרַנְּנוּ, כָּל-עֲצֵי-יָעַר.
יג לִפְנֵי יְהוָה, כִּי
בָא-- כִּי בָא, לִשְׁפֹּט
הָאָרֶץ:יִשְׁפֹּט-תֵּבֵל בְּצֶדֶק; וְעַמִּים,
בֶּאֱמוּנָתוֹ.
|
*cyber-contact.com*
Pérék
96- Téhilim 96
096:01:Chyrou
La’Ado-Naï Chyr ‘Hadash Chyrou
La’Ado-Naï Qol-Ha’arèts:
096:02:Chyrou
La’Ado-naï Barekhou Chémo Bassrou Miyom-Léyom Yéshouâto:
096:03:Saprou
Bagoyim Qévodo Béqol-Haâmym Niflé’ota(i)v:
096:04:Quy
Gadol ‘Ado-Naï Ouméhoulal Mé’od Nora’ Hou’ Âl-Qol -’Élo-hym:
096:05:Quy
| Qol-‘Élo-héi Haâmym ‘Élylym Va’Ado-Naï Chamayim
Âssah:
096:06:Hod-Véhadar
Léfana(i)v Ôz Vétif’èrèt Bémikdasho:
096:07:Havou
La’Ado-Naï Michpé’hote Âmym Havou La’Ado-Naï Qavod
Vaôz:
096:08:Havou
La’Ado-Naï Qévod Chémo Sé’ou-Min’hah Ouvo’ou
Lé’hatsrota(i)v:
096:09:Hichta’havou
La’Ado-Naï Béhadrat-Kodèsh ‘Hylou Mipana(i)v
Qol-Ha’arèts :
096:10:‘Imrou
BaGoyim | Ado-Naï Malakh ‘Af-Tikone Tévél Bal-Timoth Yadyne
Âmym Béméicharym:
096:11:Yissmé’hou
HaChamayim Vétaguél Ha’arèts Yireâm Hayam Oumlo’o:
096:12:Yaâloz
Sadaï Vékhol -‘Ashèr-Bo ‘Az Yéranénou Qol-Âtséi-Yaâr:
096:13:Lifnéi
‘Ado-Naï | Quy Va’ Quy Va’ Lichpoth Ha’arèts
Yichpoth-Tévél
Bétsédèk Véâmym Bè’èmounato:
**Note
de lecture :
(i)=
ne se prononce pas- juste indique la presence du Youd.
ח
= Se prononce : R gutural aspiré
Nous l'écrivons :... ....'H
-
Ex
: Ziv’héi
= (ziv-rré)
ה
=Ne se prononce pas . C'est un " h
" Nous l'écrivons : ..
H Ex
: Néssah
= (néssa)
כ=(Sans
point). Se prononce R Gutural . Nous l'écrivons
: ... KH
Ex
: Vakh
= (varr)
ר
=
Se prononce : R , comme ROSE
Nous l'écrivons : .........R
*cyber-contact.com*
|
Téhilim
96
Psaume
96 (Chir)
Dans
le monde futur, chacun dira également à son prochain :
“
Venez, nous chanterons pour l’Eternel ”.
(1)Chantez
pour l’Eternel un chant nouveau.Chantez pour l’Eternel, toute la terre.
(2) Chantez pour l’Eternel, bénissez Son Nom. Annoncez Sa délivrance,
d’un jour
à
l’autre.
(3)
Relatez Sa gloire, parmi les nations, Ses merveilles parmi les peuples.
(4)
Car, l’Eternel est grand et considérablement loué. Il est redoutable,
au-dessus
de
tous les dieux.
(5)
Car, tous les dieux des nations sont vains, alors que l’Eternel a fait
les cieux.
(6)
La majesté et la splendeur Le précèdent. La puissance et la beauté
sont dans
Son
Sanctuaire.
(7)
Rendez à l’Eternel, familles des nations,rendez à l’Eternel honneur
et puissance. (8) Rendez à l’Eternel le respect dû à Son Nom. Apportez
une
offrande et pénétrez dans Ses cours.
(9)
Prosternez-vous devant l’Eternel dans la sainteté resplendissante du
Temple. Tremblez devant Lui, tous les peuples de la terre.
(10)
Proclamez parmi les nations : “ L’Eternel règne ! ”. De fait, le
monde est fermement établi et il ne chancelle pas. Il jugera les peuples
avec droiture.
(11)
Que les cieux se réjouissent et que la terre exulte. Que les mers grondent,
avec toutes les créatures qu’elles contiennent.
(12)
Que les champs jubilent, avec tout ce qui s’y trouve. Alors, tous les
arbres de la forêt chanteront joyeusement.
(13)
Ils se réjouiront devant l’Eternel, car Il sera venu, Il sera venu juger
la terre.
Il
jugera le monde avec droiture et les nations par Sa vérité.
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Téhilim
96
(1) D.ieu créa le monde
en y introduisant Sa Lumière et, pour que celui-ci se perpétue, cette
Lumière accordée par D.ieu doit être sans cesse “ nouvelle ”. C’est
donc le Roch ‘Hodech qui la révélera pour tout le mois, le Chabbat
pour toute la semaine (Séfer Ha Maamarim 5563, page 383).En outre, quand
le Machia’h viendra tous les êtres créés chanteront pour D.ieu un
chant nouveau (Metsoudat David).
A ce sujet, le Midrash
distingue Chir, le chant, au masculin, de Chira, la mélodie,
au féminin. La dernière,
qui n’est que murmurée, est représentative de l’exil,
alors que le premier,
exprimé avec force, caractérisera la période de la délivrance.
De façon générale,
la musique est un moyen de connaître l’élévation.
Certes, en exil, celle-ci
ne peut être ni très grande ni constante.
Après la venue du Machia’h,
en revanche, elle possédera effectivement ces qualités
(Séfer Ha Maamarim 5735,
page 420).
(4) L’Eternel surpasse
le soleil et la lune, que les idolâtres considèrent des dieux (Metsoudat
David). Il surpasse également les anges célestes (Radak).
(12) L’expression : “
les arbres de la forêt ” désigne ici les anges célestes (Séfer Ha
Maamarim 5714, page 126). De fait, à chaque être créé, correspond un
ange, qui lui insuffle la vitalité dont il a besoin (Séfer Ha Maamarim
5563, page 271).
*Source
: http://www.loubavitch.fr *
|
Si vous avez aimé nos pages, participez à sa continuité pour mieux
vous servir et mettre un outil puissant à la portée de notre communauté
francophone.....
Merçi de votre générosité.....
|
Si vous avez une demande pour la Réfouah Shélémah d'un proche ou
de l'une de vos connaissances.
C'est un service Gratuit -
Présence minimum de 4 mois.
|
|
Toutes
copies sont interdites.
2001-2020 ©®
|